СКВЕР - перевод на Испанском

square
сквер
площадь
скуэр
сквэр
сквеар
plaza
должность
площадь
место
сквер
майдан
плаза
пласа

Примеры использования Сквер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он боролся на аренах с высокими ставками, таких как« Мэдисон- сквер- гарден»,
sus luchas tenían muy buenas venta de boletos como en el Madison Square Garden, contra grandes oponentes,
Квартира находится в шаге от Таймс- Сквер, самой шумной улицы в самом шумном городе в мире. И несмотря на это, Женг все же сумел достать своих соседей.
Este apartamento está a tiro de piedra de Times Square, la parte más ruidosa de la ciudad más ruidosa del mundo, y aun así, el Sr. Zheng ha conseguido sacar de quicio a los vecinos.
Провалившаяся попытка теракта на Таймс- сквер демонстрирует растущие транснациональные амбиции TTP( кроме того, пределы досягаемости этой группы
El atentado fallido de Times Square pone de manifiesto las ambiciones transnacionales crecientes del TTP(pero también
Нью-Йоркский марафон или зайти на Таймс Сквер в канун Нового Года, не опасаясь того, что они станут мишенью для террористов.
a la Maratón de la Ciudad de Nueva York o a Times Square o a Nochevieja sin miedo de ser un objetivo terrorista.
сделать вместо нее новый Мэдисон сквер- гарден.
substituirla por el nuevo Madison Square Garden.
дважды выиграла приз за лучшую книгу года для возрастной группы третьего- четвертого класса- имена победителей показали на огромном экране на Таймс- сквер.
la serie"Lunch Lady" ganó el Libro del Año de Childrens Choice en la categoría tercer o cuarto grado, y los ganadores son anunciados en la gran pantalla en Times Square.
наполнили карту данными о видах, чтобы сделать фотографию, пролетая над Таймс- Сквер, устремляясь к реке Гудзон
Así, pudimos sacar una fotografía aérea del Times Square, mirando al río Hudson,
Триумфальная арка в Париже или Таймс- сквер в Нью-Йорке, которые бурлят приятной суетой
el Arco del Triunfo en París, o Times Square en Nueva York, ambos repletos de
Юнион Сквер… места типа планетария,
Union Square… cualquier tipo de sitio parecido a un planetario,
Один из них-« Сквер Дружбы» в« Лазурном»- 48 кедров, посаженных детьми из 48 стран,
Uno de ellos-«el Jardín de la Amistad» en"Azul"- los 48 cedros plantados por los niños de 48 países,
Анализируя провалившуюся попытку взрыва на Таймс- сквер, посол Зафар Хилали,
Al analizar el atentado fallido en Times Square, el embajador Zafar Hilaly,
Убийство констебля Флетчер во время демонстрации ливийской оппозиции на Сент- Джеймс Сквер в центральной части Лондона привело к выдворению 22 дипломатов после 10- дневной осады ливийского посольства
El asesinato de la policía británica Fletcher durante una manifestación de la oposición libia en la Plaza de Saint James, en el centro de Londres, fue la causa de que se expulsase a 22 diplomáticos, tras diez días
лет я был встречен потоком непристойной брани от нью-йоркского копа, регулировавшего трафик на Таймс- сквер, после того как спросил его, как добраться до ближайшего почтового отделения.
al recibir una sarta de obscenidades de un policía de Nueva York que dirigía el tráfico en Times Square después de que le pedí instrucciones para llegar a la oficina de correos más cercana.
Представитель четвертого канала заявил, что для реконструкции происшествия, имевшего место 17 апреля 1984 года на Сент- Джеймс Сквер, в целях установления того, что же произошло перед зданием ливийского посольства в тот день, были использованы самые современные электронные методы.
El portavoz del Canal 4 de la televisión británica dijo que se han utilizado los métodos tecnológicos más modernos para reconstruir la escena del incidente acaecido el 17 de abril de 1984 en la Plaza de Saint James, a fin de averiguar la verdad de lo ocurrido ese día ante el edificio de la Embajada libia.
которую я нашел в маленьком книжном магазине на Рассел- Сквер.
el amor que encontré en una librería cerca de Russell Square.
смертоносная пуля была выпущена с шестого этажа здания на Сент- Джеймс Сквер, а не с первого этажа ливийского посольства.
dice que las balas asesinas partieron del sexto piso de un edificio situado en la Plaza de Saint James y no del interior del primer piso de la Embajada libia.
отели на Ориентал- и Болтик- авеню, или Ковентри и Лестер- сквер по британской версии.
o Coventry y Leicester Square en la versión del RU.
провалившаяся попытка взрыва автомобиля на Таймс- сквер в Нью-Йорке возобновление« войны с терроризмом»( фраза,
el atentado fallido de un coche bomba en Times Square en Nueva York, que la“guerra contra el terror”(una
Комендантский час был введен в районе Мейнджер сквер в Бейт- Лахме после инцидента,
Se impuso un toque de queda en la zona de la Plaza de Manger, en Belén, después que se arrojó una botella de
Корт- сквер>> и на Северной лужайке,
Court Square, así como a los edificios del jardín norte
Результатов: 434, Время: 0.0836

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский