Примеры использования Скользящей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В своем решении 2001/ 14 Исполнительный совет одобрил предложение о переходе к использованию в качестве основы для расчета объема оперативного резерва ЮНОПС суммы в размере 4 процентов от скользящей средней совокупной суммы административных расходов
иной страной и ее взаимосвязи с предлагаемой трехлетней скользящей схемой планирования ресурсов, описываемой в пунктах 8- 23 настоящего доклада;
и использования скользящей шкалы по-прежнему является проблемным вопросом.
Поэтому Генеральный секретарь хотел бы предложить Совету сохранить многолетнюю программу работы по рассмотрению вопросов на скользящей основе в связи с дискуссиями, которые должны быть проведены в рамках этапа координации сессии Совета"( A/ 49/ 558, пункт 11).
Средняя дневная стоимость( 7, 28 долл. США) рассчитана с учетом 40- процентной надбавки к нынешней стоимости, равной 5, 26 долл. США, что обусловлено меньшей средней численностью воинских контингентов по сравнению с предыдущими финансовыми годами( эффект<< скользящей шкалыgt;gt;); нынешний контракт подлежит возобновлению в июле 2002 года.
Исполнительный совет одобрил предложение о переходе к использованию в качестве основы для расчета объема оперативного резерва ЮНОПС суммы в размере 4 процентов от скользящей средней совокупной суммы административных расходов
На своей второй очередной сессии в 2001 году Исполнительный совет одобрил" предложение о переходе к использованию в качестве основы для расчета объема оперативного резерва Управления по обслуживанию проектов Организации Объединенных Наций суммы в размере 4 процентов от скользящей средней совокупной суммы административных расходов и расходов по проектам за три предшествующих года".
В своем решении 2001/ 14 Исполнительный совет одобрил предложение перейти к использованию в качестве основы для расчета объема оперативного резерва ЮНОПС суммы в размере 4 процентов от скользящей средней совокупной суммы административных расходов
Исполнительный совет одобрил предложение о переходе к использованию в качестве основы для расчета объема оперативного резерва ЮНОПС суммы в размере 4 процентов от скользящей средней совокупной суммы административных расходов
объем средств оперативного резерва должен составлять сумму, эквивалентную 4 процентам от скользящей средней величины совокупных административных расходов
который рассчитывается исходя из 4 процентов от скользящей средней величины совокупной суммы административных расходов
использование вместо среднегодовых величин РВК усредненной скользящей средней величины РВК за трехлетний
управлять системой определения ставок возмещения расходов на основе скользящей шкалы затруднительно с административной точки зрения
его связи с трехлетней скользящей схемой планирования ресурсов
На своей второй очередной сессии в 2001 году Исполнительный совет одобрил<< предложение о переходе к использованию в качестве основы для расчета объема оперативного резерва Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов суммы в размере 4 процентов от скользящей средней совокупной суммы административных расходов
безопасный легальный аборт; женщины из других районов страны также могут получить такие услуги в соответствии со скользящей шкалой выплат.
( Средние невзвешенные скользящие показатели за три месяца).
На 1 000 живорождений( скользящая средняя величина за 2010- 2012 годы).
Предлагаемая трехлетняя скользящая система планирования.
Скользящая средняя цена.