PROGRESIVA - перевод на Русском

постепенной
progresiva
gradual
gradualmente
progresivamente
paulatina
paulatinamente
incremental
прогрессивной
progresiva
progresista
avanzada
progressive
progresivamente
progresividad
последовательного
coherente
sistemática
progresiva
constante
uniforme
sostenido
sistemáticamente
consecuente
coherencia
gradual
поэтапное
gradual
progresiva
escalonado
gradualmente
paulatina
etapas
paso por paso
paulatinamente
incremental
поступательной
progresiva
sostenibles
sostenida
постепенно
gradualmente
progresivamente
paulatinamente
gradual
lentamente
poco a poco
poco
progresiva
de manera progresiva
paulatina
планомерной
sistemática
progresiva
ordenada
sostenida
sin tropiezos
metódica
sostenible
planificada
постепенного
gradual
progresiva
gradualmente
progresivamente
paulatina
paulatinamente
incremental
escalonado
постепенное
gradual
progresiva
gradualmente
paulatina
progresivamente
paulatinamente
прогрессивного
progresivo
progresista
progresivamente
gradual
avanzada
progressive
прогрессивное
прогрессивному
поступательного
поступательному
поступательное

Примеры использования Progresiva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En noviembre de 2004, el Consejo de la FAO adoptó directrices voluntarias con el fin de respaldar la realización progresiva del derecho a una alimentación adecuada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional.
В ноябре 2004 года Совет ФАО принял Добровольные руководящие принципы по содействию последовательному осуществлению права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности10.
Por vez primera desde el advenimiento de la era nuclear podemos efectivamente iniciar un debate sobre la reducción progresiva de esas armas nucleares en espera de la eliminación total
Впервые после наступления ядерной эры появилась реальная возможность завязать дискуссии относительно поступательного сокращения ядерных вооружений в перспективе их полной
Rusia apoya plenamente la creación progresiva y equilibrada de un mecanismo de verificación dentro del marco del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
Россия оказывает всемерную поддержку поступательному и сбалансированному строительству верификационного механизма в рамках ДВЗЯИ.
También deseo explicar el voto de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.25, sobre la reducción progresiva de la amenaza nuclear.
Я хотел бы также изложить мотивы голосования нашей делегации по проекту резолюции A/ C. 1/ 49/ L. 25 о поэтапном уменьшении ядерной угрозы.
Para su seguimiento y aplicación fue creado el Decreto Nº 22-97, Comisión Nacional para la Erradicación Progresiva del Trabajo Infantil
Для осуществления Плана на основании Указа№ 22- 97 была создана Национальная комиссия по последовательному искоренению детского труда
La consolidación progresiva de las tradiciones multiculturales, democráticas y pluralistas supondría la
Поступательное укрепление традиций сосуществования различных культур,
La Federación de Rusia apoya plenamente la creación progresiva y equilibrada de un mecanismo de verificación en el marco del TPCE.
Россия оказывает всемерную поддержку поступательному и сбалансированному строительству контрольного механизма в рамках ДВЗЯИ.
Australia valora las intenciones positivas que inspiraron la elaboración del proyecto de resolución sobre la reducción progresiva de la amenaza nuclear.
Австралия высоко ценит позитивные идеи, лежащие в основе проекта резолюции о поэтапном уменьшении ядерной угрозы.
En el anexo II figura un resumen de algunas sentencias judiciales importantes que han permitido esta evolución progresiva de los derechos fundamentales enumerados en la Constitución.
Резюме некоторых важных судебных решений, обеспечивающих поступательное развитие основных прав, провозглашенных в Конституции, содержится в Приложении II.
Actualmente, el proyecto interinstitucional de apoyo a la Concertación nacional contra las violencias específicas que se ejercen contra la mujer facilita la progresiva institucionalización de esa estructura.
В настоящее время межведомственная программа оказания поддержки Национальному объединению по борьбе с проявлениями насилия в отношении женщин способствует поступательному организационному укреплению этой структуры.
Recordando su resolución 49/75 E, de 15 de diciembre de 1994, sobre la reducción progresiva de la amenaza nuclear.
Ссылаясь на свою резолюцию 49/ 75 E от 15 декабря 1994 года о поэтапном уменьшении ядерной угрозы.
Resolución progresiva de cuestiones paralelas de seguridad que pudieran repercutir en las negociaciones de desarme nuclear.
Поступательное разрешение параллельных проблем безопасности, способных сказаться на переговорах по ядерному разоружению.
En él se analiza el potencial del marco de los Objetivos de Desarrollo del Milenio para contribuir a la realización progresiva de los derechos económicos, sociales y culturales.
В докладе анализируется потенциал рамочной структуры Целей развития тысячелетия по поступательному осуществлению экономических, социальных и культурных прав.
Este enfoque debe abarcar la realización progresiva de toda la serie de derechos: económicos, sociales,
Такой подход должен охватывать прогрессивную реализацию всего комплекса прав- экономических,
Probando que esa secular agenda progresiva finalmente llegó aquí al distrito escolar de Lima, Ohio.
Доказывающие что светский прогрессивные взгляды наконец пришли и сюда в Лима, штат Огайо, школьный район.
La evolución demográfica se caracteriza también por la modificación progresiva de la estructura por edades, disminución del peso de las generaciones más jóvenes
Демографическое развитие характеризуется также постепенным изменением возрастной структуры при сокращении доли молодого поколения
Es una pena, después de todo es electrónica, tecnología progresiva, salario progresivo, y sería más divertido trabajar juntos.
А жаль, электроника, прогрессивная техника, прогрессивная зарплата, и вдвоем веселее было бы.
Esa evolución progresiva, como la iniciada por los dos instrumentos afines a la Convención de Lucha contra la Desertificación,
Такая поэтапная эволюция, начало которой было положено двумя родственными КБО конвенциями,
Esta opinión“progresiva” de las obligaciones de un mandatario fue reafirmada por la nueva mayoría de la Corte en un conocido extracto de la opinión relativa a Namibia.
Этот" прогрессивный" взгляд на обязательства мандатария был вновь подтвержден большинством членов Суда в известном отрывке из заключения по Намибии.
Si bien la Convención sigue siendo tan progresiva hoy como cuando se redactó, el concepto de
Хотя Конвенция является сегодня столь же прогрессивным документом, что и в период ее первоначальной разработки,
Результатов: 2046, Время: 0.111

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский