ПОСТЕПЕННЫМ - перевод на Испанском

gradual
поэтапный
постепенный
постепенно
поэтапно
плавный
поступательный
последовательного
прогрессивного
progresiva
поэтапный
постепенно
поступательный
прогрессивного
постепенное
последовательного
неуклонного
paulatina
поэтапный
постепенный
постепенно
progresivamente
постепенно
последовательно
неуклонно
постоянно
поэтапно
постепенного
прогрессивного
последовательного
поступательно
поэтапной
gradualmente
постепенно
поэтапно
неуклонно
постепенного
поэтапное
progresivo
поэтапный
постепенно
поступательный
прогрессивного
постепенное
последовательного
неуклонного
graduales
поэтапный
постепенный
постепенно
поэтапно
плавный
поступательный
последовательного
прогрессивного
paulatino
поэтапный
постепенный
постепенно
incremental
дополнительных
постепенного
поэтапного
приростные
добавочные
инкрементное
инкрементальный

Примеры использования Постепенным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Страновая группа Организации Объединенных Наций в Корейской Народно-Демократической Республике отметила, что 2007 год ознаменовался постепенным сближением с международным сообществом,
El equipo de las Naciones Unidas en la República Popular Democrática de Corea observó que 2007 se había caracterizado por un acercamiento gradual a la comunidad internacional
Предполагается, что процесс осуществления прав человека будет постепенным, причем для одних прав более быстрым,
Se supone que los derechos humanos deben realizarse progresivamente, algunos de forma más inmediata que otros,
реформирование системы должно быть постепенным, с измеримыми целями
por ello la reforma del sistema debe ser paulatina con objetivos medibles
Недавний скачок цен на семена масличных культур вызван в основном постепенным сужением объема мировых поставок в сочетании с поступательным ростом спроса в основных странах- импортерах( см. диаграмму II).
El alza reciente de los precios de las semillas oleaginosas responde principalmente a una contracción progresiva de la oferta global, unida a un crecimiento constante de la demanda de los principales países importadores(véase el gráfico II).
Любое добровольное расширение режима обязательств должно быть постепенным и основываться на процессе наращивания потенциала,
Toda ampliación voluntaria del régimen de compromisos debe ser gradual y basarse en un proceso de desarrollo de la capacidad,
В связи с ухудшением ситуации в Гвинее и Либерии и постепенным улучшением общей ситуации в плане безопасности в Сьерра-Леоне сьерра- леонские беженцы начали неорганизованно возвращаться в Сьерра-Леоне.
Al empeorar la situación en Guinea y Liberia y mejorar gradualmente las condiciones generales de seguridad en Sierra Leona, los refugiados de ese país han comenzado espontáneamente a emprender el camino de regreso a sus hogares.
государство- участник истолковывает принцип недискриминации как обусловленный постепенным осуществлением, а также" разумными" или" логически обоснованными" исключениями.
el principio de no discriminación se debe aplicar progresivamente y cabe hacer excepciones" razonables" o" racionalmente justificables".
С постепенным расширением как объема,
Con la ampliación gradual tanto del volumen
Компромисс такого вида- на грани допустимого,- который можно назвать постепенным компромиссом, неизбежен в мире, характеризующемся ограниченными ресурсами, и являющимся реальным миром, в котором мы живем.
En un mundo de escasos recursos, como este en que vivimos, es inevitable este tipo de transacción incremental, que podríamos denominar compensación recíproca para conseguir un incremento.
средних предприятий наряду с поощрением и постепенным расширением процесса индустриализации с целью дальнейшего улучшения условий жизни нашего народа и их повышения до более высокого уровня.
la vez que se promoverá y ampliará gradualmente la industrialización, todo ello con el fin de mejorar el nivel de vida de nuestra población y llevarlo a un nivel más alto.
различным способам наблюдения за постепенным осуществлением экономических,
en diferentes formas de supervisar la realización progresiva de los derechos económicos,
порядка наряду с постепенным ограничением дискреционных полномочий миграционных властей.
ordenada y reducir progresivamente al mínimo la discrecionalidad de la autoridad migratoria.
к примеру, постепенным снижением числа ядерных боеголовок)
por ejemplo, en una gradual declinación en el número de ojivas nucleares),
договорам о правах человека, признанием компетенции договорных правозащитных органов и постепенным учетом норм в области прав человека в деятельности судебной системы.
la aceptación de la jurisdicción de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y la incorporación progresiva de las normas de derechos humanos en la labor del poder judicial.
мы поддерживаем рекомендацию Генерального секретаря о продлении нынешнего мандата Миссии на 12 месяцев с последующим постепенным сокращением к середине 2011 года численности полицейского компонента на 328 сотpyдников.
Secretario General de prorrogar el actual mandato de la Misión por 12 meses, y posteriormente reducir progresivamente el número de policías a 328 agentes para mediados de 2011.
профессиональной администрации Тимора- Лешти совместно с постепенным развитием культуры ответственного управления и традиции плюралистических
políticas de Timor-Leste y de una administración apolítica y profesional, junto con el progresivo desarrollo de una cultura de gestión responsable de los asuntos públicos
Этот процесс не может не быть постепенным, однако будущая стабильность Ливии в конечном счете зависит от того, станет ли правительство единственным гарантом безопасности, действующим через силы безопасности,
Será, inevitablemente, un proceso gradual, pero la estabilidad futura de Libia depende en última instancia de que el Gobierno sea el único garante de la seguridad por medio de fuerzas de seguridad que protejan a su población
МООНЛ в первоочередном порядке оказывала постоянную поддержку правительству Либерии в связи с постепенным принятием им на себя обязанностей по обеспечению безопасности на всей территории страны.
que figuran más adelante, la UNMIL prestó apoyo continuo, con carácter prioritario, al Gobierno de Liberia en su asunción progresiva de las responsabilidades en materia de seguridad en todo el país.
который в лучшем случае будет постепенным.
en el mejor de los casos, serán graduales.
Прогнозируемая экономия обусловлена временным постепенным сокращением численности сотрудников в период с апреля по октябрь 2010 года,
Las economías previstas obedecen a una reducción temporaria gradual del número de oficiales durante el período comprendido entre abril
Результатов: 305, Время: 0.0524

Постепенным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский