dirigidos a reducir y eliminar progresivamente los usos del mercurio;
направленные на сокращение и последовательную ликвидацию всех видов использования ртути;
concebidos para fomentar sistemática y progresivamente la capacidad de gestión y dirección.
направленных на систематическое и поступательное наращивание потенциала в сфере управления и руководства.
se equilibran a priori, sino que quizás empeoren progresivamente.".
кризисы при глобализации априори не уравновешиваются сами, а, наверно, прогрессивно ухудшаются».
No se puede recalcar lo suficiente la importancia de la reforma legislativa para crear progresivamente una infraestructura de derechos humanos y civiles.
В этой связи невозможно переоценить важность реформирования законодательства в целях построения прогрессивной гражданской и правозащитной инфраструктуры.
En su informe inicial conforme al Pacto, el Gobierno esbozó su compromiso de aplicar progresivamente los derechos reconocidos en el Pacto.
В своем первоначальном докладе по Пакту правительство выразило свою приверженность прогрессивному осуществлению признаваемых в Пакте прав.
las iniciativas que se proponen están en camino de alcanzar progresivamente el más alto nivel posible de salud.
направлены ли его предлагаемые политика, программы и проекты на постепенную реализацию права на наивысший достижимый уровень здоровья.
El Comité expresó su satisfacción porque durante el diálogo los representantes del Estado parte habían manifestado la decidida voluntad política del Gobierno de aplicar progresivamente la Convención.
Комитет выразил удовлетворение по поводу того, что в ходе диалога с Комитетом представители государства- участника продемонстрировали решительный политический настрой правительства на прогрессивное осуществление Конвенции.
En la ZLCAM se adoptarán medidas de facilitación del comercio y de otra índole y se armonizarán progresivamente las leyes de los Estados Contratantes en las esferas pertinentes; y.
САФТА предполагает принятие мер по упрощению процедур торговли и других мер и прогрессивное согласование законов Договаривающихся государств в соответствующих областях; и.
no permiten a los Estados limitarse a" cumplir progresivamente" las obligaciones enunciadas en la Convención.
используемые в Конвенции, не позволяют государствам ограничиваться" постепенным осуществлением" обязательств, содержащихся в Конвенции.
En la actualidad, la Sede de las Naciones Unidas realiza un examen de la delegación de autoridad y se están publicando progresivamente todas las instrucciones administrativas aplicables al CCI.
В настоящее время Центральные учреждения Организации Объединенных Наций изучают вопрос о делегировании полномочий и постепенном издании всех административных инструкций, относящихся к ЦМТ.
La Junta felicita al UNICEF por diseñar una política integral de seguridad informática y mejorarla progresivamente.
Комиссия приветствует усилия ЮНИСЕФ по разработке всеобъемлющей политики обеспечения безопасности в области информационных технологий и ее прогрессивному усовершенствованию.
a continuación reducir progresivamente sus efectivos aplicando una política de incentivos.
а затем в постепенном сокращении их численности путем применения мер стимулирования.
Las recomendaciones y conclusiones de dicho seminario se van aplicando progresivamente y siguen ocupando el centro de nuestras preocupaciones.
Рекомендации и заключения этого семинара неизменно осуществляются и остаются в центре нашего внимания.
El control por el Estado del puerto se ha ampliado progresivamente a lo largo de los años y constituye un importante mecanismo para la aplicación de las convenciones pertinentes.
Стабильно расширявшийся на протяжении нескольких лет контроль со стороны государства порта представляет собой важный механизм исполнения соответствующих конвенций.
Mejoró progresivamente la actuación de los servicios centrales de inteligencia antidroga establecidos en varios países.
Стабильно повышалась эффективность деятельности созданных в ряде стран центральных подразделений по сбору оперативной информации о наркотиках.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文