ПОСТЕПЕННОГО - перевод на Испанском

gradual
поэтапный
постепенный
постепенно
поэтапно
плавный
поступательный
последовательного
прогрессивного
progresiva
поэтапный
постепенно
поступательный
прогрессивного
постепенное
последовательного
неуклонного
gradualmente
постепенно
поэтапно
неуклонно
постепенного
поэтапное
progresivamente
постепенно
последовательно
неуклонно
постоянно
поэтапно
постепенного
прогрессивного
последовательного
поступательно
поэтапной
paulatina
поэтапный
постепенный
постепенно
paulatinamente
постепенно
поэтапно
постоянно
последовательно
постепенного
поэтапной
incremental
дополнительных
постепенного
поэтапного
приростные
добавочные
инкрементное
инкрементальный
escalonado
поэтапной
progresivo
поэтапный
постепенно
поступательный
прогрессивного
постепенное
последовательного
неуклонного
paulatino
поэтапный
постепенный
постепенно
graduales
поэтапный
постепенный
постепенно
поэтапно
плавный
поступательный
последовательного
прогрессивного
progresivas
поэтапный
постепенно
поступательный
прогрессивного
постепенное
последовательного
неуклонного
progresivos
поэтапный
постепенно
поступательный
прогрессивного
постепенное
последовательного
неуклонного

Примеры использования Постепенного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому мы должны исходить из необходимости постепенного, но неуклонного изменения таких социальных концепций.
Por consiguiente, debemos aceptar la necesidad de eliminar esos conceptos sociales poco a poco pero con firmeza.
Координация постепенного внедрения листа оценки кадровой работы во всех миротворческих и специальных политических миссиях к июню 2012 года.
Coordinación del proceso de introducción del sistema de puntuación de la gestión de los recursos humanos en todas las operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales antes de junio de 2012.
Создание потенциала и сетей: стратегии постепенного совершенствования оценок путем осуществления целенаправленных усилий;
Creación de capacidad y redes de contactos: estrategias para mejorar las evaluaciones a lo largo del tiempo mediante actuaciones selectivas;
Судебное рассмотрение индивидуальных жалоб, касающихся нарушений обязательств государств, также можно использовать для отслеживания постепенного осуществления прав.
El examen judicial de las quejas presentadas por particulares en relación con el incumplimiento de las obligaciones de los Estados puede servir también para vigilar la realización progresiva de los derechos.
Эти разрушительные тенденции в некоторой степени проистекают из постепенного сокращения международной помощи и сотрудничества.
Estas tendencias al deterioro derivan en parte de una disminución constante del apoyo y la cooperación internacionales.
Оказывать содействие использованию более чистых видов топлива и более экологичного транспортного оборудования[ в частности, посредством постепенного прекращения использования этилированного бензина];
Promuevan el uso de combustibles y equipos de transporte menos contaminantes[entre otras cosas, mediante la eliminación paulatina de la gasolina con plomo];
В 1992 году в Монреальском протоколе был определен график постепенного прекращения производства гидрохлорфторуглеродов( ГХФУ).
En 1992 el Protocolo de Montreal estableció un calendario de eliminación progresiva de los hidroclorofluorocarburos(HCFC).
Согласно Биллю о правах государство обязано принимать разумные меры в рамках имеющихся ресурсов с целью постепенного осуществления этого права.
De conformidad con la Carta de Derechos, el Estado debe adoptar medidas razonables, con los recursos de que disponga, para lograr la realización progresiva de este derecho humano.
Он должен сооружаться равномерно, по кирпичику, путем извлечения правильных уроков из прошлого, постепенного создания международных учреждений и развития международных отношений.
Deberá construirse progresivamente, ladrillo por ladrillo, aprendiendo siempre las lecciones adecuadas del pasado y desarrollando constantemente nuestras instituciones y relaciones internacionales.
Увеличение культивирования в течение второго года подряд наблюдалось также в Боливии после периода постепенного сокращения культивирования в период 1996- 2000 годов.
Asimismo, aumentó por segundo año consecutivo en Bolivia, después de haber disminuido constantemente entre 1996 y 2002.
в других сферах, и существует высокая вероятность постепенного достижения прогресса.
es probable que solo se pueda avanzar lentamente.
Право на здоровье обеспечивается благодаря соответствующей сети медицинского обслуживания и за счет постепенного создания необходимых экономических,
El derecho a la salud se garantiza mediante una red adecuada de servicios sanitarios y mediante la introducción gradual de las condiciones económicas,
правовые рамки поддержки постепенного осуществления политических подходов Европейского союза,
jurídico para apoyar la aplicación gradual de los enfoques normativos de la Unión Europea,
С учетом постепенного сокращения объема работы Секции предлагается упразднить одну должность старшего сотрудника по закупкам класса С5,
Habida cuenta de la reducción progresiva de el volumen de trabajo de la Sección, se propone suprimir un puesto de Oficial Jefe de Adquisiciones de categoría P-5,
Тем не менее Специальный докладчик убежден в возможности постепенного преодоления наследия прошлого за счет адекватной подготовки журналистов,
Sin embargo, el Relator Especial está convencido de que el legado del pasado puede superarse gradualmente gracias a la formación adecuada de los periodistas,
Запрет дискриминации не зависит ни от постепенного осуществления, ни от наличия ресурсов и применяется ко всем
La prohibición de la discriminación no está supeditada ni a una implantación gradual ni a la disponibilidad de recursos,
ВЫРАЖАЯ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ по поводу постепенного сокращения числа очагов напряженности на континенте,
COMPLACIDOS por la reducción progresiva de los focos de tirantez en el continente y el establecimiento de
выделять необходимые ресурсы для постепенного достижения всеобщего доступа к социальному обеспечению
asignar los recursos necesarios para lograr progresivamente el acceso a la seguridad social para todos y el disfrute de
ПРЕДПРИНИМАТЬ на соответствующих международных форумах совместные усилия для достижения в рамках постепенного и систематического процесса прогресса в укреплении международных соглашений, направленных на достижение цели ядерного разоружения
Realizar esfuerzos conjuntos en los foros internacionales pertinentes para avanzar, en el marco de un proceso gradual y sistemático, en la consolidación de acuerdos internacionales orientados a lograr el objetivo del desarme nuclear
Правительству следует принять меры для постепенного улучшения положения дел с гражданскими,
El Gobierno debería adoptar medidas para mejorar gradualmente la situación de los derechos civiles,
Результатов: 1139, Время: 0.068

Постепенного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский