ПОЭТАПНО - перевод на Испанском

gradualmente
постепенно
поэтапно
неуклонно
постепенного
поэтапное
gradual
поэтапный
постепенный
постепенно
поэтапно
плавный
поступательный
последовательного
прогрессивного
progresivamente
постепенно
последовательно
неуклонно
постоянно
поэтапно
постепенного
прогрессивного
последовательного
поступательно
поэтапной
de forma gradual
постепенно
поэтапно
на поэтапной основе
paso a paso
поэтапно
шаг за шагом
поэтапного
пошаговое
пошагово
потихоньку
paulatinamente
постепенно
поэтапно
постоянно
последовательно
постепенного
поэтапной
etapas
этап
стадия
ступень
шаг
фаза
эпоху
escalonada
поэтапной
fases
этап
фаза
сегмент
стадия
escalonadamente
поэтапно
поэтапной
постепенное
постепенно
en forma progresiva
forma paulatina

Примеры использования Поэтапно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы сможем их решить только поэтапно и при условии увеличения международным сообществом объема ресурсов, предоставляемых с целью оказания эффективного содействия устойчивому развитию малых островных государств.
Sólo podrán resolverse paulatinamente y si la comunidad internacional aumenta su apoyo al desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares.
С 1998 года поэтапно реализуется президентская программа<< Дети Беларуси>>
Desde 1998, hemos venido ejecutando de forma gradual el programa presidencial titulado" Los niños de Belarús".
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что представляется желательным поэтапно приобщать новых членов Комитета к его работе.
El PRESIDENTE dice que conviene que los nuevos miembros se incorporen progresivamente en los trabajos del Comité.
он позволяет каждой стране решать эти проблемы поэтапно и в своем собственном темпе.
permite a cada país abordar estas cuestiones paso a paso y a su propio ritmo.
транспарентно и поэтапно.
transparente y gradual.
Отдел будет также стремиться поэтапно провести компьютеризацию этих публикаций в рамках проекта управления информацией.
Además, la División intentará llevar a cabo paulatinamente la informatización de esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información.
Передовое развертывание МООНСЛ будет проходить поэтапно в тесной увязке с прибытием
El despliegue de la UNAMSIL tendrá lugar en etapas, estrechamente relacionadas con la llegada
Децентрализацию можно осуществлять поэтапно и по субнациональным регионам, что открывает пути для налаживания учебного процесса и создания новых возможностей.
La descentralización se podría aplicar de forma gradual y por regiones, lo que permitiría el desarrollo de un proceso de aprendizaje y de nuevas capacidades.
Должностные лица правительства неоднократно подчеркивали, что лагеря" сосредоточения" будут ликвидироваться" поэтапно" по мере улучшения положения в области безопасности.
Los funcionarios gubernamentales plantearon repetidamente que los campamentos de reagrupamiento serían desmantelados" progresivamente" a medida que lo permitiera la situación de seguridad.
Международному сообществу следует учитывать это при разработке своего подхода и продвигаться вперед поэтапно, в партнерстве с сомалийскими властями.
El enfoque de la comunidad internacional deberá ser gradual para avanzar, paso a paso, en colaboración con las autoridades somalíes.
Специальные и общелечебные медицинские учреждения поэтапно стали переходить на платные формы обслуживания,
Las instituciones médicas especiales y de medicina general están pasando paulatinamente a formas pagadas de servicios, lo cual no
Модульный механизм может быть реализован поэтапно с целью максимально эффективного использования финансовых и человеческих ресурсов.
El mecanismo modular podría aplicarse de forma gradual para hacer un uso más eficiente de los recursos financieros y humanos.
Поэтапно осуществлять рамочные планы для городов, с тем чтобы лучше использовать сеть государственных
Aplicar los planes de ordenación urbana por etapas a fin de aprovechar mejor los servicios públicos
которое обеспечит большую предсказуемость и позволит устойчиво и поэтапно осуществлять стратегии всеобъемлющих решений.
permite ejecutar de manera sostenida y escalonada estrategias de soluciones globales.
этот процесс осуществляться поэтапно и на каждом этапе требуется предпринимать шаги, направленные на его укрепление.
se lleva a cabo progresivamente y necesita consolidarse a cada paso.
осуществляется поэтапно.
se aplica paso a paso.
Сокращение гражданских сотрудников осуществляется поэтапно, с тем чтобы не допустить перенасыщения рынка рабочей силы.
La reducción del número de civiles se está llevando a cabo paulatinamente para evitar la saturación del mercado de trabajo.
( е) Комплексный план действий может быть внедрен поэтапно. На 1 этапе могут быть созданы НПВ и ННГУ, а на 2 этапе-- РНТЦ.
(f) El escenario integrado podría introducirse de forma gradual, con la ICP y GCI establecidos en la fase 1, y los CRCT en la fase 2.
открытости стала проводиться по отношению к меньшинствам относительно недавно и осуществляется поэтапно.
política de tolerancia y apertura respecto de las minorías es relativamente reciente y se aplica en forma progresiva.
тогда как возвращение должно осуществляться на добровольной основе и поэтапно.
compensaciones razonables para los repatriados, en tanto que el regreso debe ser voluntario y en varias etapas.
Результатов: 492, Время: 0.0648

Поэтапно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский