Примеры использования
Прогрессивным
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Следует признать, что 200 лет назад подобная модель была социально и морально прогрессивным способом наказания, поскольку она подчеркивала перевоспитание
Hay que reconocer que hace 200 años este modelo era una forma social y moralmente progresista en materia de penas, ya que hacía hincapié en la rehabilitación
Необходимо обеспечение баланса между прогрессивным развитием принципа универсальной юрисдикции и соблюдением принципов справедливости,
Es necesario establecer un equilibrio entre el desarrollo progresivo del principio de la jurisdicción universal
В ходе проведенного Комиссией обсуждения был поднят давний вопрос об отношении между кодификацией и прогрессивным развитием международного права,
Las deliberaciones de la CDI han planteado la cuestión de larga data de la relación entre la codificación y el desarrollo progresivo del derecho internacional,
Имеющаяся сегодня де-факто большая коалиция между консервативной Европейской народной партией( EPP) и Прогрессивным альянсом социалистов
Es muy probable que la gran coalición de facto de hoy entre el conservador Partido Popular Europeo(PPE) y la Alianza Progresista de Socialistas y Demócratas(APSD)
который является единственным наиболее прогрессивным документом в международных отношениях
documento más avanzado de las relaciones internacionales
Занимаясь прогрессивным развитием и кодификацией международного права,
En el proceso de desarrollo progresivo y codificación del derecho internacional,
ежегодно отмечаемый всем прогрессивным человечеством, в этом году ознаменован особым событием- 50- летием со дня принятия Всеобщей декларации прав человека.
celebrado anualmente por toda la Humanidad progresista, es una ocasión especial, ya que se conmemora el cincuentenario de la aprobación por las Naciones Unidas de la Declaración Universal de Derechos Humanos,
толковать Декларацию не ограничительным, а прогрессивным образом с целью обеспечения того, чтобы и недавно возникшие и давно существующие общины
interpretar la Declaración de manera progresiva e irrestricta a fin de velar por que las minorías establecidas desde hace mucho tiempo
На практике проведение различия между кодификацией и прогрессивным развитием является сложным,
La distinción entre codificación y desarrollo progresivo es difícil,
Новый кенийский Закон о занятости является прогрессивным с точки зрения содействия обеспечению прав женщин при найме
La nueva Ley de empleo de Kenya es progresista ya que promueve los derechos de la mujer en el empleo y en el lugar de trabajo
ее народу присоединиться к прогрессивным силам мира и неоднозначно осуждаем продолжающуюся незаконную блокаду, введенную Соединенными Штатами Америки против Кубы.
nos unimos a las fuerzas progresistas del mundo para condenar de manera inequívoca el continuo embargo ilegal impuesto por los Estados Unidos de América contra Cuba.
Это означает обеспечение того, чтобы рост сопровождался прогрессивным перераспределением доходов и переориентацией на более устойчивые системы производства,
Para lograrlo, el crecimiento debe acompañarse de una redistribución progresiva de los ingresos y de un cambio hacia sistemas más sostenibles de producción,
Филиппины могут поделиться опытом, в том числе позитивным и прогрессивным опытом партнерства между правительством
incluso en lo que se refiere a sus resultados positivos y progresivos en materia de asociaciones del Gobierno con todos los interesados,
В Руководстве рассматривается ряд вопросов, связанных с прогрессивным развитием международного права, которые могут, возможно, потребовать дальнейшего изучения,
La Guía aborda algunas cuestiones relacionadas con el desarrollo progresivo del derecho internacional que posiblemente pueden requerir una mayor evaluación,
Венская декларация и Программа действий остаются наиболее полным и наиболее прогрессивным документом, принятым международным сообществом путем консенсуса в области международного сотрудничества в целях поощрения и защиты прав человека.
La Declaración y Programa de Acción de Viena constituyen el documento programático más abarcador y progresista adoptado por consenso por la comunidad internacional en materia de cooperación internacional para la promoción y protección de los derechos humanos.
которое можно было бы назвать современным и прогрессивным, необходимо, чтобы все мы отстаивали завоевания женщин в палестинском обществе
una sociedad que merezca ser llamada moderna y progresiva requiere que conservemos las ganancias realizadas por la mujer en la sociedad palestina
Трибунал пришел к выводу о том, что отсрочка дает прогрессивным силам в Республике Сербской время окрепнуть
El Tribunal consideró que la demora daba un margen de tiempo para que las fuerzas progresistas de la República Srpska se fortalecieran
эти меры сочетать с прогрессивным налогообложением, расширением доступа обездоленных групп населения к образованию на всех уровнях
se combinan con impuestos progresivos, mayor acceso a la educación en todos los niveles para los sectores carenciados de la población
По мнению Уганды, предложенный Председателем текст является весьма прогрессивным, поскольку он отвечает потребностям все большего числа операций, не являющихся операциями по поддержанию мира,
Para Uganda, el texto propuesto por el Presidente es muy progresista, ya que responde a las necesidades de un número creciente de operaciones que no son operaciones de mantenimiento de la paz,
говорит, что в статьях о дипломатической защите установилось разумное равновесие между кодификацией существующей практики государств и прогрессивным развитием международного права.
dice que en los artículos sobre protección diplomática se establece un equilibrio correcto entre codificación de la práctica vigente de los Estados y desarrollo progresivo del derecho internacional.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文