AVANZADO - перевод на Русском

передовой
frente
primera línea
vanguardia
avanzada
mejores
buenas
idóneas
recomendadas
excelencia
vanguardista
современной
moderna
contemporánea
actual
avanzada
actualizada
hoy
позднего
tardía
avanzado
retraso
tarde
demora
tardanza
reciente
усовершенствованного
mejorado
avanzado
perfeccionado
del mejoramiento
развитой
desarrollado
avanzadas
adelantada
un país
developed
прогресс
progreso
avance
avanzar
adelanto
progresar
перспективный
prometedor
prospectivo
ambicioso
futuro
perspectiva
perspectivo
avanzado
a largo plazo
progresista
передовую
mejores
avanzada
óptimas
idóneas
frente
vanguardia
primera línea
optimas
línea
достигнут
se han logrado
alcanzado
lleguen
conseguido
registrado
se han realizado

Примеры использования Avanzado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estas preguntas son para ti por tu nivel tan avanzado.
Эти вопросы специально для тебя, раз ты такая продвинутая.
Lo interesante de RedBrigade es que no era un hacker avanzado.
Интересный факт о RedBrigade заключался в том, что он не был продвинутым хакером.
Pronto, Canadá será tan avanzado y desarrollado como Michigan.
Скоро Канада будет столь же развитым и продвинутым регионом, как Мичиган.
Este será el estadio más grande y técnicamente avanzado en la historia olímpica.
Это будет самый большой и технически продвинутый стадион в олимпийской истории.
Avanzado P I M.
Uzbekistán ha avanzado significativamente para garantizar en la legislación los derechos de los ciudadanos a la vivienda.
В Узбекистане сделаны значительные шаги в законодательном обеспечении жилищных прав граждан.
Satélite avanzado de observación de la Tierra(ADEOS).
Усовершенствованный спутник наблюдения Земли( АDЕОS).
Satélite avanzado de observación de la Tierra II(ADEOS-II).
Усовершенствованный спутник наблюдения Земли II( АDЕОS- II).
Avanzado Curtis.
Усовершенствованный Curtis.
Haití ha avanzado mucho desde el devastador terremoto de 2010.
Гаити прошла долгий путь после разрушительного землетрясения 2010 года.
El Afganistán ha avanzado mucho desde la caída del régimen de los talibanes.
Афганистан прошел долгий путь после падения режима<< Талибан>>
Israel ha avanzado mucho desde que el mundo árabe se propuso destruirlo.
Израиль прошел долгий путь с тех пор, как арабский мир хотел уничтожить его.
En el tecnológicamente más avanzado, socialmente comprometido asentamiento jamás concebido.
В наиболее технологически продвинутом Социально- сознательном обществе когда-либо созданным.
Avanzado Accesorios.
Расширенный аксессуаров.
El procesador más avanzado del mundo.
Самый совершенный в мире процессор.
Satélite avanzado de observación de la Tierra(ADEOS).
Усовершенствованный спутник наблюдения Земли.
Iii Satélite avanzado de observación de la Tierra II.
Iii Усовершенствованный спутник наблюдения Земли- II.
El Consejo ha avanzado mucho en esa dirección.
Совет уже значительно продвинулся в этом направлении.
Soporte vida avanzado pediátrico.
Педиатрических Расширенный жизнеобеспечения.
Renn ha avanzado mucho desde que lo dejaste a nuestro cuidado, mago.
Ренн прошел долгий путь с тех пор, как вы поручили его нам, волшебник.
Результатов: 611, Время: 0.417

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский