ПУТЬ - перевод на Испанском

camino
тропа
маршрут
пути
дороге
направлении
дорожку
едет
почву
тропинке
камино
vía
путь
способ
виа
маршрут
катетер
каналам
направлении
средства
порядке
дорогу
ruta
маршрут
путь
шоссе
план
дороге
карты
действий
трассе
магистрали
тропу
forma
способ
как
выход
форме
виде
образом
основе
пути
порядке
является
manera
способ
как
так
выход
образом
пути
основе
том , как
порядке
манере
viaje
путешествие
проезд
полет
плавание
рейс
поход
тур
поездочка
переезд
перелет
senda
путь
дорога
направлении
стезе
sendero
путь
тропа
след
тропинка
дороге
дорожке
маршрут
medio
наполовину
средством
среднего
среды
способом
половину
окружающей
инструментом
пути
середине
rumbo
курс
путь
направление
направляюсь
проследовал
азимут

Примеры использования Путь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы проделали весь путь из Истамбула, чтобы увидеть ее?
Has hecho todo el viaje desde Estambul para verle a ella?
Путь Мира Любви.
El Camino de Paz de Amor.
Это был долгий путь с пересечением границы продолжительностью в 900 часов.
Ha sido un viaje largo con un cruce de frontera de 900 horas.
Но еще дольше его путь домой, в земли отцов своих.
Aún más largo todavía es el viaje a casa a la tierra de sus padres.
Есть путь отсюда.
Hay una forma de salir de aquí.
И путь вперед.
Problemas y camino a seguir.
В путь, товарищи бойцы.
En marcha, camaradas soldados;
Говорят, что путь в тысячу миль начинается прямо у твоих ног.
Dicen que el viaje de mil millas… comienza justo con tus pies.
Чем дольше путь, тем более одиноко мужчине.
Cuanto más largo es el viaje, más solo se siente un hombre.
Мы найдем другой путь добраться до Гейни.
Encontaremos otra manera de llegar a Gainey.
Отрежь путь!
¡Le cortaré el paso!
Путь Жизни.
Camino de Vida”.
Если бы свернула в следующий, путь был бы свободен до Реймер Авеню.
Toma el siguiente, y tendrás el paso libre a la Avenida Reimer.
Я выбрала путь милосердия, как Иисус.
Yo elegí el camino de la caridad, como hubiese hecho Jesús.
Мы должны найти другой путь. что бы вывезти ядерные стержни из страны.
Necesitamos encontrar otra manera de sacar la barras nucleares fuera del país.
Путь Лилит.
El camino de Lilith.
Найди путь учавствовать в жизни своего ребенка.
Encuentra la manera de estar en la vida de tu hijo.
Это самый безопасный путь, Леофрик?
¿Y ese es el paso más seguro, Leofric?
Может, я смогу найти путь, который не смог найти он.
Quizá pueda encontrar una solución donde Norrell no pudo.
III. Путь вперед в решении насущных проблем.
III. La manera de avanzar hacia la solución de los problemas inmediatos.
Результатов: 11290, Время: 0.1158

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский