MARCHA - перевод на Русском

марш
marsh
marcha
ve
caminata
moosh
manifestación
действие
acción
efecto
acto
vigor
funcionamiento
marcha
medida
vigencia
alcance
validez
начало
comienzo
inicio
principio
iniciar
iniciación
marcha
lanzamiento
apertura
estallido
comenzó
осуществление
aplicación
ejecución
ejercicio
aplicar
realización
ejecutar
disfrute
cumplimiento
ejercer
implementación
очередной
ordinario
otro
nuevo
próximo
periódico
más
siguiente
marcha
время
tiempo
momento
hora
época
curso
rato
fecha
vez
entonces
ocasión
ходе
curso
marcha
durante
transcurso
progresos
proceso
situación
avances
estado
sesiones
осуществляется
se realiza
cabo
se aplica
se ejecuta
se lleva a cabo
se efectúa
está
se ejerce
marcha
práctica
прогрессе
progresos
avances
adelantos
marcha
создании
creación
establecimiento
establecer
crear
construcción
formación
constitutivo
elaboración
constitución
fomento

Примеры использования Marcha на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sensei Destructor está en marcha.
Сенсэй Шреддер уже в пути.
Aquí Bravo, la familia del objetivo se pone en marcha.
Это Браво, семья Цели в пути.
Kirsten se marcha.
Кирстен уезжает.
Lo tuyo del dinero ya está en marcha.
Твои деньги уже в пути.
Igual que Buda en India Confucio se puso en marcha.
Так же, как Будда в Индии, Конфуций отправился в путь.
Y se marcha.
А она уезжает.
Después del Combate de Casal Novo las tropas francesas continuaron su marcha para Celorico.
После битвы при Казаль- Ново французские войска продолжили свой путь к Селорику.
Ellos saben que la transición hacia la democracia ya está en marcha.
Они знают, что переход к демократии уже идет.
Porque cuando haga la copia, ya no hay marcha atrás.
Если я сделаю копию, обратно пути не будет.
Levantad las manos si ya estáis en marcha.
Поднимите руки, если вы уже на пути.
Si te metes en esto, no hay marcha atrás.
Если ввязался- назад пути нет.
Bueno, cosas… están en marcha.
Ну… все в процессе.
Parece que se marcha.
Похоже, он уезжает.
Es un largo camino, del que no hay marcha atrás.
Это долгая дорога, и назад пути нет.
Acogeremos complacidos cualquier texto que presente cualquier país mientras están en marcha las negociaciones.
Мы приветствуем любой текст, представленный любой страной в процессе переговоров.
Tenemos la custodia temporal y el resto ya está en marcha.
У нас временное опекунство, а остальное в процессе.
Sí, será mejor que me ponga en marcha.
Да, будет лучше, если я двинусь в путь.
¡Porque no habrá marcha atrás!
Ибо не будет пути назад!
Preparativos de despegue en marcha.
Подготовка к старту в процессе.
Sé por qué se marcha.
Я знаю почему она уезжает.
Результатов: 6079, Время: 0.1091

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский