ПРОДВИНУТЫЙ - перевод на Испанском

avanzado
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
avanzada
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
avanzados
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
avanzadas
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться

Примеры использования Продвинутый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никто не создавал настолько продвинутый ИИ, Не так ли, мистер Мерч?
Y tampoco nadie había creado una IA tan sofisticada como esta¿verdad Sr. Murch?
криминология, продвинутый курс уголовного права.
curso superior de derecho penal.
Хотя представлений от прибрежных государств пока не поступало, Комиссии известно, что в некоторых таких государствах процесс их подготовки вышел на продвинутый этап.
Aunque no se ha recibido aún presentación alguna, la Comisión está al corriente del avanzado estado en que se encuentra el proceso de preparación de presentaciones en algunos Estados ribereños.
Кроме того, для латиноамериканских стран был организован продвинутый учебный курс по урегулированию инвестиционных споров.
Además, se organizó un curso de perfeccionamiento sobre la solución de controversias en materia de inversiones para los países de América Latina.
начал проводиться двухнедельный продвинутый курс подготовки экспертов, включенных в реестр, по биологическому оружию.
comenzó en Swindon(Reino Unido) un curso superior de dos semanas de duración para expertos biólogos de la lista.
В действительности, это не больше, чем продвинутый таймер, но так как технология Асгардов соберет вокруг нас полчища репликаторов,
En realidad, no es más que un temporizador avanzado. Pero cualquier tecnología Asgard provocaría que los Replicantes se arrojaran contra nosotros.
был введен более продвинутый курс по вопросам закупочной деятельности-- уровень 2,
se ha instituido un curso más avanzado, de nivel 2, sobre adquisiciones para encargados de las adquisiciones, lo que se refleja en
Региональные учебные центры полиции во всех пяти регионах развития страны также предлагают основной, продвинутый и повторный курсы обучения для младших офицеров
Los centros regionales de formación de la policía de las cinco regiones de desarrollo del país imparten cursos de formación básica, avanzada y de actualización a suboficiales
ЮНОПС также провело в экспериментальном режиме продвинутый учебный курс по управлению проектами для поддержки
La UNOPS también ha puesto a prueba un curso avanzado sobre gestión de proyectos para respaldar y facilitar el desarrollo
с отмыванием денег и с финансированием терроризма западноафриканских государств стали приобретать относительно продвинутый характер.
la financiación del terrorismo de los Estados de África Occidental son relativamente avanzados.
С учетом этой рекомендации секретариат второй год подряд организует продвинутый региональный учебный курс по урегулированию споров в сфере инвестиций
Para abordar esta recomendación, la secretaría celebró por segundo año consecutivo un curso regional de capacitación avanzada sobre la gestión de las controversias en materia de inversión y los planes para
Был разработан более продвинутый подход к дорожной безопасности,
Se ha elaborado un enfoque más avanzado de la seguridad vial,
связанных с Организацией Объединенных Наций, и включает начальный, продвинутый и узкоспециализированный курсы обучения.
funcionarios afiliados a las Naciones Unidas a fin de incluir cursos básicos, avanzados y altamente especializados.
Учитывая продвинутый этап разбирательства, проведение другого независимого расследования с участием Организации Объединенных Наций и Африканского союза при поддержке международных правозащитных организаций является нецелесообразным.
Dado que el procedimiento se halla ya en una fase avanzada, no se justifica llevar a cabo otra investigación independiente con la participación de las Naciones Unidas y la Unión Africana y el apoyo de organizaciones internacionales de protección de los derechos humanos.
В рамках программы дистанционного обучения предлагается десять курсов обучения по программе средней школы, включая продвинутый уровень по математике и химии для учащихся сельских районов, в которых численность проявляющих к ним интерес учащихся недостаточна для формирования отдельного класса.
El Programa de Educación a Distancia ofrece diez cursos de nivel secundario, entre ellos matemáticas y química avanzadas, para los estudiantes de las zonas rurales en que el número de alumnos interesados no es suficiente para constituir una clase.
более мощный и продвинутый, чем X1- Альфа.
más poderoso y avanzado que el X1-Alfa.
Сложный удар может быть включен в меню Настройка Включить сложный удар. Этот режим более продвинутый, нежели обычный, и также работает с мышью или клавиатурой.
Los golpes avanzados estarán disponibles marcando Preferencias Activar golpes avanzados. Esto modo de golpear es ligeramente más difícil que el modo normal de pulsar y golpear, y puede ser usado con el ratón o con el teclado.
В течение отчетного периода ЮНМОВИК продолжала осуществлять продвинутый курс подготовки персонала своей штаб-квартиры по вопросам,
En el período que abarca el informe, la UNMOVIC realizó una serie de actividades de capacitación avanzada del personal de la sede en las técnicas
выше, учебной программы<< Продвинутый курс по вопросам безопасности на местах>>
de fases más avanzadas haya finalizado el curso avanzado de seguridad sobre el terreno.
также организовать новый продвинутый курс по вопросам дистанционного зондирования.
con los ejercicios prácticos, así como que instauren un nuevo curso avanzado de teleobservación.
Результатов: 128, Время: 0.3447

Продвинутый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский