ПЕРСПЕКТИВНЫЙ - перевод на Испанском

prometedor
многообещающий
перспективный
обнадеживающим
светлого
подающего надежды
обещающе
перспективно
обнадеживающе
перспективы
prospectivo
перспективный
будущему
перспективу
ambicioso
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
futuro
будущее
судьба
дальнейшем
перспективу
perspectiva
подход
взгляд
видение
прогноз
перспективы
точки зрения
проблематики
учетом
аспекты
ракурсе
perspectivo
перспективный
avanzado
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
a largo plazo
на длительный срок
в долгосрочной перспективе
в долгосрочном плане
долговременной
на длительную перспективу
progresista
прогрессивный
перспективной
прогресса
просвещенный
дальновидной
prometedora
многообещающий
перспективный
обнадеживающим
светлого
подающего надежды
обещающе
перспективно
обнадеживающе
перспективы
prospectivos
перспективный
будущему
перспективу
perspectivas
подход
взгляд
видение
прогноз
перспективы
точки зрения
проблематики
учетом
аспекты
ракурсе

Примеры использования Перспективный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По мнению Комитета, Организации пора разработать перспективный план регулярного проведения профилактического обслуживания зданий и помещений, принадлежащих Организации.
En opinión de la Comisión, es hora de que la Organización establezca un plan de conservación preventiva de los bienes de la Organización orientado al futuro.
Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры
Se elaborará un plan para el mantenimiento avanzado de los locales de la sede
В этой связи мы развернули перспективный процесс проведения повторных переговоров по вопросу о задолженности
Con ese fin, hemos iniciado un ambicioso proceso de renegociación y reestructuración de la deuda que, hasta la fecha,
Многие участники настоятельно призывали применить к вопросам участия представительства коренных народов в постоянном форуме перспективный подход в контексте принципа равноправия.
Muchos participantes propugnaron que se adoptara un enfoque progresista respecto de las cuestiones de la participación y la representación de los pueblos indígenas en el foro permanente en el marco del principio de la igualdad.
ПРООН следует подготовить перспективный план работ по эксплуатаци- онному обслуживанию и переоборудованию помещений, которые она занимает( пункт 84).
El PNUD debe preparar un plan avanzado para los trabajos de mantenimiento y reformas de los locales que ocupa(párr. 84).
Международное сообщество должно согласовать перспективный план действий для полномасштабного осуществления Монтеррейского консенсуса
La comunidad internacional debe convenir en un ambicioso plan de acción para la plena aplicación del Consenso de Monterrey
придает ее работе перспективный, авторитетный и представительный характер.
que hace que su labor sea profesional, representativa y progresista.
В долгосрочной перспективе технические усовершенствования дают перспективный маршрут к уменьшению гуманитарных последствий применения кассетных боеприпасов.
A largo plazo, las mejoras técnicas ofrecen una vía prometedora para reducir las consecuencias de carácter humanitario de las municiones de racimo.
Специальный комитет призывает Секретариат провести перспективный анализ желания и готовности стран участвовать в деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
El Comité Especial insta a la Secretaría a que realice análisis prospectivos de la disposición y voluntad de los países de contribuir a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
Перспективный план эксплуатационного обслуживания штаб-квартиры
Se elaborará un plan para el mantenimiento avanzado de los locales de la sede
Мы должны разработать перспективный план работы, который позволит нам достичь осязаемых
Debemos elaborar un programa de acción ambicioso que nos permita obtener resultados concretos
Наиболее перспективный вариант состоит в том, чтобы использовать электроэнергию для получения водорода,
La opción más prometedora consiste en usar la electricidad para fabricar hidrógeno para su uso
Комиссия рекомендует ПРООН подготовить перспективный план работы по эксплуатационному обслуживанию и переоборудованию занимаемых ею помещений.
La Junta recomienda que el PNUD prepare un plan avanzado para los trabajos de mantenimiento y alteraciones de los locales que ocupa.
Я уверен, что эта Группа предоставит Генеральному секретарю смелый и перспективный план реформирования Организации Объединенных Наций.
Confío en que el Grupo presente al Secretario General un plan audaz y ambicioso para reformar las Naciones Unidas.
Она считает, что эта работа открывает весьма перспективный маршрут для достижения удовлетворительного компромисса между гуманитарными озабоченностями
Considera que constituyen una vía muy prometedora para llegar a una conciliación satisfactoria entre preocupaciones humanitarias
В то же время в регионе Амазонки был создан перспективный центр, а в городе Боа Виста планируется установить новую приемную антенну.
Ese mismo año se creó un centro avanzado en la región del Amazonas y está prevista la instalación de una nueva antena de recepción en la ciudad de Boa Vista.
это начинание выступает как перспективный компромиссный пакет.
la iniciativa destaca como una prometedora solución de transacción.
Для обеспечения ВУЗов разработан перспективный план издания литературы на 1999- 2007 годы.
También se ha elaborado un plan de futuras publicaciones para los estudiantes de instituciones de enseñanza superior para el período 1999-2007.
Эта оценка осуществления и перспективный комплекс приоритетов содержатся в основном продукте шестого Совещания государств- участников- Загребском докладе о ходе работы.
Esta evaluación de la aplicación y el conjunto de prioridades futuras figuraban en el informe sobre los progresos alcanzados en Zagreb, el principal resultado de la Sexta Reunión de los Estados Partes.
Пятилетний перспективный план подготовки сотрудников полицейской службы на всех уровнях управления.
Plan de capacitación con miras al futuro de cinco años de duración para el Servicio de Policía, en todos los niveles de gestión.
Результатов: 201, Время: 0.427

Перспективный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский