PROGRESISTA - перевод на Русском

прогрессивный
progresista
progresivo
avanzado
прогрессивной
progresista
progresivo
avanzado
перспективной
prometedora
promisoria
ambicioso
orientada hacia el futuro
futuro
avanzado
a largo plazo
progresista
perspectiva
prospectivo
прогресса
progresos
avances
adelantos
avanzar
просвещенный
ilustrado
progresista
inteligente
iluminado
esclarecida
дальновидной
orientadas al futuro
progresista
visionaria
previsora
con visión de futuro
прогрессивная
progresista
progresivo
avanzado
прогрессивного
progresista
progresivo
avanzado
перспективного
ambicioso
anticipada
prometedor
futura
prospectivo
a largo plazo
prospectiva
avanzada
progresista
perspectiva
перспективную
prometedora
orientada hacia el futuro
ambicioso
con visión de futuro
progresista
promisoria
a largo plazo
visionaria

Примеры использования Progresista на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los africanos se merecen un sistema educativo progresista, no uno atado al pasado.
Африканцы заслуживают передовой, а не застрявшей в прошлом, системы образования.
Partido Demócrata Progresista.
Демократической прогрессивной партии.
El Partido Demócrata Progresista.
Демократическая прогрессивная партия.
Resulta que ese lugar es básicamente el club más progresista de Nueva Jersey.
Оказывается, это заведение- самый либеральный клуб в Нью Джерси.
Mirad, soy una mujer progresista.
Послушай, я современная женщина.
Así es.¡Somos una pareja muy progresista!
Да, мы очень продвинутая пара!
Los resultados de esos estudios se integrarán en la preparación de una evaluación progresista de la situación de la mujer.
Результаты этих обследований будут использованы для подготовки перспективной оценки положения женщин.
Además de un entorno político más progresista, la mujer ha obtenido algunos beneficios a nivel de su desarrollo personal.
Помимо прогресса в области политики женщинам были созданы более благоприятные условия для индивидуального развития.
actualizada, simplificada, progresista y realista.
рационализированной, перспективной и реалистичной повесткой дня.
Estas medidas prácticas son parte de un esfuerzo más amplio que debemos hacer a fin de poder construir en última instancia una sociedad mundial más justa y progresista.
В основе этих практических усилий лежат более широкие устремления, которые служат основанием для наших долгосрочных обязательств, позволяющих нам созидать более прочное здание справедливости и прогресса в глобальном обществе.
una utopía alcanzable y progresista.
достижимой и дальновидной утопии.
Entre el 20 y el 22 de octubre de 2001 el Partido Progresista celebró su congreso anual.
В период с 20 по 22 октября 2001 года проходила ежегодная конференция Партии прогресса.
Por consiguiente, espero que esta Comisión aproveche la ocasión para ponerse de acuerdo sobre un mandato para ese tipo de mecanismo progresista.
Поэтому я надеюсь, что этот Комитет воспользуется возможностью, чтобы согласовать мандат для создания такого перспективного механизма.
Queremos aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Gobierno de Filipinas por su idea progresista de organizar, ya en 1988, la Primera Conferencia
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью и поблагодарить правительство Филиппин за перспективную идею организации еще в 1988 году первой Международной конференции новых
se continuarán registrando progresos en interés de todas las comunidades, sobre la base de un enfoque progresista, constructivo y honesto en todos los sentidos.
прогресс будет продолжен в интересах всех общин в Косово на основе перспективного, конструктивного и честного подхода всех соответствующих сторон.
Muchos participantes propugnaron que se adoptara un enfoque progresista respecto de las cuestiones de la participación y la representación de los pueblos indígenas en el foro permanente en el marco del principio de la igualdad.
Многие участники настоятельно призывали применить к вопросам участия представительства коренных народов в постоянном форуме перспективный подход в контексте принципа равноправия.
enfrentamos la intimidante tarea de trazar un rumbo progresista para el futuro de la reforma.
мы сталкиваемся со сложнейшей задачей определения перспективного курса будущей реформы.
La Declaración y Programa de Acción de Viena es un documento progresista y está orientado a la acción.
Венская декларация и Программа действий- дальновидный и ориентированный на действия документ.
que hace que su labor sea profesional, representativa y progresista.
придает ее работе перспективный, авторитетный и представительный характер.
Si se compara con el sector privado, el Gobierno adopta un enfoque progresista en lo que respecta a la licencia de maternidad
Правительство более прогрессивно по сравнению с частным сектором в том,
Результатов: 793, Время: 0.1885

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский