ПЕРСПЕКТИВНОЙ - перевод на Испанском

prometedora
многообещающий
перспективный
обнадеживающим
светлого
подающего надежды
обещающе
перспективно
обнадеживающе
перспективы
promisoria
многообещающим
перспективным
обнадеживающим
надежды
ambicioso
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
futuro
будущее
судьба
дальнейшем
перспективу
avanzado
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
a largo plazo
на длительный срок
в долгосрочной перспективе
в долгосрочном плане
долговременной
на длительную перспективу
progresista
прогрессивный
перспективной
прогресса
просвещенный
дальновидной
perspectiva
подход
взгляд
видение
прогноз
перспективы
точки зрения
проблематики
учетом
аспекты
ракурсе
prospectivo
перспективный
будущему
перспективу

Примеры использования Перспективной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На своем заседании Комитет разрабатывает рекомендации для представления Совету управляющих в отношении текущей и перспективной программы работы Института.
En su reunión, formulará recomendaciones para ser presentadas al Consejo de Administración sobre el programa de trabajo presente y futuro del Instituto.
является наиболее перспективной технологией и сопряжено с наименьшими расходами.
constituye una tecnología promisoria y entraña gastos mínimos.
за пределами Европы и в неевропейских государствах- членах ОЭСР по-прежнему является не ближайшей, а перспективной задачей.
en los Estados no europeos miembros de la OCDE seguía siendo un objetivo no inmediato, sino que a largo plazo.
Результаты этих обследований будут использованы для подготовки перспективной оценки положения женщин.
Los resultados de esos estudios se integrarán en la preparación de una evaluación progresista de la situación de la mujer.
Iii в сотрудничестве со Всемирным банком ВМО разработала планы создания в Африке перспективной системы гидрологического
Iii En colaboración con el Banco Mundial, la OMM ha elaborado planes para establecer en África un sistema avanzado de observación hidrológica
рационализированной, перспективной и реалистичной повесткой дня.
actualizada, simplificada, progresista y realista.
вносить существенный вклад в процесс принятия решений, оставалась отдаленной перспективной.
los asuntos públicos y hacer aportaciones sustantivas a las decisiones políticas fue una perspectiva remota.
Справочник основных принципов и перспективной практики в отношении альтернатив тюремному заключению,
Un manual sobre los principios básicos y las prácticas prometedoras en relación con las alternativas al encarcelamiento,
Осуществляемые и предлагаемые проекты рассматриваются в нашем параллельном докладе о перспективной практике для<< Ярмарки инноваций>> 2008 года.
Los proyectos específicos en curso a los que se hace referencia se examinan en nuestro informe complementario sobre prácticas prometedoras para la Feria de la Innovación de 2008.
ЮНОДК занималось подготовкой комплекта материалов по наилучшей и перспективной практике и разрабатывало учебные материалы в контексте проектов технической помощи в Африке и Азии.
La ONUDD estaba preparando una compilación de las prácticas óptimas y prometedoras y había elaborado instrumentos de formación en el contexto de los proyectos de asistencia técnica ejecutados en África y en Asia.
Идет осуществление перспективной программы обновления или замены, и предусматриваются другие программы,
Se están llevando a cabo programas ambiciosos de renovación o de sustitución,
В данном разделе внимание акцентируется на перспективной практике, используемой в процессе предупреждении насилия в отношении женщин.
En la presente sección se centra la atención en las prácticas promisorias en materia de prevención primaria de la violencia contra la mujer.
АТСЭ продолжает также оказывать поддержку проекту использования стенда для испытания перспективной спутниковой техники, что является практическим вкладом в содействие техническому прогрессу.
La APT también seguía apoyando el proyecto de un banco de pruebas para satélites avanzados como medida práctica de alentar las mejoras tecnológicas.
Передаче знаний и опыта способствовали мероприятия по сбору и систематизации данных об оптимальной и перспективной практике.
Las compilaciones de las prácticas óptimas y prometedoras contribuían a la transferencia de conocimientos y de experiencia.
недостаточный приток инвестиций неизбежно препятствуют модернизации телекоммуникационных систем и внедрению перспективной технологии для ускорения устойчивого человеческого развития.
inversiones obstaculizan inevitablemente la modernización de las redes de telecomunicación y la introducción de tecnologías prometedoras para fomentar el desarrollo humano sostenible.
И все же наиболее перспективной сферой его работы представляются меры укрепления доверия при проведении государствами космической деятельности.
No obstante, el aspecto más prometedor de su labor entraña el fortalecimiento de medidas para aumentar la confianza y la capacidad de predicción en las actividades espaciales.
Как представляется, перспективной концепцией преобразования биомассы в электроэнергию является использование комплексного газификатора биомассы/ газотурбинной установки.
Un concepto que parece promisorio para la conversión de biomasa en electricidad es el de la planta integrada de gasificador y turbina de gas.
Год экономист, Управление перспективной политики и планирования международных обменов,
Economista en la Dirección de futuras políticas y planificación de los intercambios internacionales,
Член, Рабочая группа по перспективной политике Ассоциации университетов Содружества( 1981- 1989 годы).
Miembro del Grupo de Trabajo sobre política futura de la Asociación de Universidades del Commonwealth(1981-1989).
Прекращение распространения ядерного оружия представляется более перспективной проблемой с точки зрения глобального сотрудничества.
Detener la propagación de las armas nucleares parece un asunto más prometedor en cuanto a lograr una colaboración mundial.
Результатов: 226, Время: 0.065

Перспективной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский