ДАЛЬНОВИДНЫЙ - перевод на Испанском

visionario
дальновидный
провидец
мудрое
мечтатель
визионер
прозорливое
провидческий
идеологом
перспективная
con visión de futuro
перспективный
дальновидные
на перспективу
дальновидность
progresista
прогрессивный
перспективной
прогресса
просвещенный
дальновидной
proactivo
инициативный
активный
активно
упредительный
упреждающий
perspicaz
проницательный
глубокий
содержательное
дальновидным
наблюдательны
умный
прозорливого

Примеры использования Дальновидный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дальновидный подход, обеспечивающий баланс между важностью рассматриваемых вопросов и неизбежными различиями во взглядах на них,
El enfoque con visión de futuro, que equilibra la importancia de las cuestiones tratadas con los diferentes puntos de vista que naturalmente las acompañan,
Индия заслужила также признание за свой сбалансированный и дальновидный подход к сотрудничеству со всеми регионами мира на основе принципов справедливости
La India también goza de un merecido prestigio por su colaboración, equilibrada y progresista, con todas las regiones del mundo, basada en los principios de la justicia
Управлению следует принять на вооружение более дальновидный подход к выявлению и набору кандидатов из тех стран, которые не представлены
la Oficina debe adoptar un criterio más proactivo de individualización y contratación de candidatos de los países que no están representados
актуальный и дальновидный характер доклада видных деятелей, который является бескомпромиссным
el interés y el carácter visionario del informe del Grupo de Personalidades Eminentes,
Мы выступаем за дальновидный подход, обозначенный в докладе;
Estamos a favor del enfoque perspicaz que se esboza en el informe
предложив дальновидный курс действий, который нашел воплощение
presentó un curso visionario de acción, que se encarna en el establecimiento de la Unión Africana,
таких как:« Гарант прогресса страны и независимости»,« Дальновидный архитектор будущего страны» и т.
como"garante del progreso e independencia de la nación" y"arquitecto visionario del futuro de la nación".
символической поддержки уже недостаточно. Пришло время предпринять смелый, дальновидный шаг в целях урегулирования нынешних сложных проблем, который был бы подходом, требующим наименьших затрат для решению глобальных проблем
las palabras vacías, es hora ya de adoptar medidas audaces, visionarias para hacer frente a los problemas complejos de hoy que sería el enfoque más eficaz para hacer frente a los problemas mundiales
Один из них указал, что дальновидный вклад ЮНОДК в разработку Программы действий для Африки на 2006- 2010 годы имел важное значение, указав при этом,
Un orador indicó que la contribución orientada hacia el futuro de la ONUDD en la formulación del Programa de Acción, 2006-2010, para África había sido importante,
Мы призываем Израиль занять новый, дальновидный подход к своей безопасности
Instamos a Israel a que adopte una actitud nueva, de cara al futuro, en cuanto a su seguridad y a sus relaciones con sus vecinos,
в Дарфуре остается напряженной, Совет Безопасности просил представить обстоятельный и дальновидный обзор прогресса, достигнутого Миссией в осуществлении ее мандата.
el Consejo de Seguridad solicitó que se llevase a cabo un examen detallado y orientado hacia el futuro de los progresos logrados por la Misión en el cumplimiento de su mandato.
прогрессивный, дальновидный и смелый доклад, озаглавленный<< Мы,
analítico, visionario y desafiante informe titulado" Nosotros los pueblos:
применяя дальновидный подход в вопросах достижения целей в области национального развития;
adoptando un enfoque orientado al futuro para lograr los objetivos nacionales de desarrollo; y centrarse en mejorar la capacidad humana,
Сбалансированный, объективный и дальновидный подход к решению разнообразных международных кризисов
El requisito fundamental para restaurar y fomentar el prestigio de la Organización es un enfoque equilibrado, objetivo y prudente de las diversas crisis y desafíos internacionales en los planos político,
никогда не был дальновидным.
ciertamente nunca fuiste un visionario.
Это часть дальновидной политики мира.
Es parte de una política de paz con visión de futuro.
Одних лишь чуткости и отзывчивости нашего дальновидного Генерального секретаря недостаточно.
La resonancia y la vibración simpática de nuestro visionario Secretario General Kofi Annan no son suficientes.
Мы приветствуем его за его дальновидное руководство и неустанную приверженность своему долгу.
Lo felicitamos por su dirección visionaria y su incansable dedicación al cumplimiento del deber.
Я бы описала его, как… дальновидного человека.
Incluso lo describiría como un hombre visionario.
Управление считает эти инициативы своевременными и дальновидными.
La Oficina considera estas iniciativas oportunas y previsoras.
Результатов: 48, Время: 0.3398

Дальновидный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский