VISIONARIA - перевод на Русском

дальновидное
visionaria
con visión de futuro
con visión
перспективное
anticipada
prometedora
ambiciosa
prospectiva
a largo plazo
futuro
perspectivas
promisorio
visionaria
провидческой
мудрому
sabia
juiciosa
acertada
дальновидную
visionaria
сновидец

Примеры использования Visionaria на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunas delegaciones recomendaron que se preparara una declaración más visionaria e inspiradora, mientras que otras consideraron que el proyecto de declaración era demasiado largo
Некоторые делегации рекомендовали, чтобы декларация носила более перспективный и стимулирующий характер, в то время как другие, считавшие ее слишком длинной
En el umbral del siglo XXI tenemos una oportunidad histórica de crear una estrategia visionaria a largo plazo para el desarrollo sostenible de todos los países del mundo,
На рубеже XXI века нам предоставляется историческая возможность разработать долгосрочную перспективную стратегию устойчивого развития всех государств мира, в частности государств Африки,
Colombia participó en la elaboración de la visionaria evaluación expresada por la delegación de México en nombre del Grupo de Río,
Колумбия участвовала в подготовке дальновидной оценки, с которой от имени Группы Рио выступила делегация Мексики,
Gracias a esa decisión visionaria, gracias al ejército libertador del Comandante José Figueres,
Благодаря этому дальновидному решению и благодаря освободительной армии коммандера Хосе Фигереса,
Kenya desea dar las gracias al Secretario General por habernos presentado el año pasado su propuesta visionaria de sustituir a la Comisión de Derechos Humanos por un Consejo de Derechos Humanos más eficaz y menos politizado.
Кения хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за то, что он представил нам в прошлом году свое мудрое предложение о замене Комиссии по правам человека более эффективным и менее политизированным Советом по правам человека.
global y visionaria.
глобальномыслящего, и дальновидного.
Bajo su dirección visionaria, se logró un progreso significativo para impulsar la revitalización de la Asamblea General
Под его прозорливым руководством достигнуты значительные успехи в оживлении работы Генеральной Ассамблеи
Asimismo, fue elegida como Visionaria del mes por el Center for Visionary Leadership(tercer trimestre de 2005)
Она была названа провидцем месяца Центром прозорливого руководства( лето 2005 года) за ее работу
saqué la Tabla Visionaria había una foto de una casa que estuve visualizando 5 años atrás
я достал Доски Моделирования, на одной я увидел фотографию дома, который я представлял пять лет назад, и что было абсолютно шокирующим,
Al final de la guerra, un grupo de eminentes personalidades europeas decidió, de manera intencionada y visionaria, cambiar el curso funesto de la historia europea que había desembocado en dos enfrentamientos destructivos en menos de 30 años,
В конце войны группа видных европейских деятелей приняла продуманное и дальновидное решение изменить зловещий курс европейской истории, приведший на протяжении менее 30 лет к двум разрушительным войнам,
y la idea, visionaria, porque en este histórico período de la humanidad nos brinda una nueva oportunidad de renovar nuestra determinación de promover, facilitar y mejorar el diálogo, que conforma la
а идею провидческой, потому что она предоставляет нам на данном этапе истории развития человечества еще одну возможность подтвердить нашу решимость содействовать налаживанию,
La oradora elogia la dirección visionaria del Sr. Yumkella, gracias a la cual la Organización logró no solo atender las actuales demandas mundiales
Оратор выражает признательность г-ну Юмкелле за его дальновидное руководство, позволившее Организации не только ответить на современные глобальные вызовы, но также экспоненциально расширить
En nombre de las más altas autoridades del Estado del Camerún, quisiera felicitar muy calurosamente al Excmo. Sr. Ban Ki-moon por esta iniciativa visionaria que nos interesa profundamente
От имени высшего руководства государства Камерун сердечно благодарю Его Превосходительство Пан Ги Муна за эту дальновидную инициативу, которая глубоко
que fueron el resultado de una valiente y visionaria decisión política del Presidente Abdelaziz Bouteflika
которые стали результатом смелых и дальновидных политических решений президента Абдельазиза Бутефлики
Bolivia ha apoyado desde sus inicios esta visionaria idea argentina,
С самого начала Боливия поддержала эту перспективную идею Аргентины.
probablemente visionaria, de la creación de una organización para la prohibición de las armas nucleares.
я уже не координатор Группы западноевропейских и других государств- теперь эта работа лежит на после Ирландии Корре, но я хотел бы сослаться на ваш, пожалуй, провидческий постулат относительно организации по запрещению ядерного оружия.
tengamos una Primera Dama visionaria haciendo de la Casa Blanca su residencia,- ciertamente fue en gran parte por ello-
это не только благодаря первой леди с даром предвидения, обустраивающей жизнь в Белом доме, что было действительно показательно,
adecuada y visionaria, que fue aprobada de forma unánime por un número sin precedentes de Jefes de Estado o de Gobierno.
ответственной и творческой Декларации тысячелетия. Эта Декларация была единодушно принята беспрецедентным числом глав государств и правительств.
b más capacitada y visionaria; c más abierta
b более профессиональной и дальновидной; c более открытой
Esta visionaria e importante asociación,
Это перспективное и важное партнерство,
Результатов: 50, Время: 0.071

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский