СКОТЧ - перевод на Испанском

whisky
скотч
бурбон
виски
с виски
вискарь
самогон
escocés
шотландский
шотландец
скотч
шотландии
виски
по-шотландски
cinta
лента
запись
скотч
видео
ленточный
видеозапись
кассету
пленку
ленточку
беговой дорожке
scotch
скотч
виски
шотландский
вискарь
whiskey
скотч
виски
escoces
скотч
шотландским
adhesivo
клей
наклейка
клейкие
стикер
скотч
клейкой ленты
güisqui
скотч
виски
escoses

Примеры использования Скотч на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Джо, скотч для бога!
¡Joe!¡Scotch para el neuro dios!
Ы знали, что скотч придумала старушка из- оссии?
¿Sabías que el güisqui lo inventó una viejita en Rusia?
Пили 30- летний скотч.
bebimos un escocés de 30 años.
Сейчас позволь мне купить тебе скотч.
Ahora déjame comprarte un escoces.
Эта штука растворяет скотч.
Esta cosa disuelve el adhesivo.
Скотч, мартини, портвейн?
Escoses, Martini, Oporto?
Скотч пойдет, или ты предпочитаешь что-нибудь фруктовое?
¿Whiskey está bien o prefieres algo más afrutado?
Скажу, что использовал скотч, чтобы связать его перед разговором.
Diré que usé la cinta para atarlo mientras hablaba con él.
Скотч. И шампанского на запивку.
Güisqui, con un chupito de champán.
Тебе не нравится гольф или скотч или документальные фильмы Эйзенхауэра.
No te gusta el golf o el scotch o los documentales de Eisenhower.
Потом Бартлеты и Айрин на скотч и искусство.
Luego los Bartletts e Irene para el escocés y el arte.".
Скотч должен был порваться!
¡La cinta debería haberse roto!
Зовите меня Уэс. Это что, скотч?
Llámame Wes.¿Es esto güisqui?
Я взяла на себя смелость заказать тебе скотч.
Me he tomado la libertad de pedirte un Scotch.
Вы такой же немец, как и этот Скотч.
Es tan alemán como ese Whiskey.
Когда ты взрослый, приходится пить скотч, и это отстой.
Sabes, cuando eres adulto tienes que beber escocés, y eso da asco.
Это не скотч.
No es el Escoses.
А скотч не такой чистый, как был бы у Брайана.
Sí, y tu cinta no está tan limpia como lo haría Brian.
В аду есть особое место для тех, кто даром переводит хороший Скотч.
En el infierno hay un piso reservado para quien desperdicia un buen Whiskey.
Двойной скотч.
Un scotch doble.
Результатов: 512, Время: 0.0598

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский