WHISKEY - перевод на Русском

скотч
whisky
escocés
cinta
scotch
whiskey
escoces
adhesivo
güisqui
escoses
виски
whisky
whiskey
escocés
scotch
sienes
скотча
whisky
escocés
cinta
scotch
whiskey
escoces
adhesivo
güisqui
escoses

Примеры использования Whiskey на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dos chupitos de whiskey, por favor.
Два шота с виски, пожалуйста.
Dos Whiskey Flips, por favor.
Два флипа с виски.
Está al final del pasillo en los barriles de whiskey.
Да. Ж: Он в холле, где бочонки с виски.
Cariño, necesito un whiskey.
Дорогая, мне нужен выпить.
Tiene razón, tranquilízate y disfruta de tu Whiskey.
Она права. Успокойтесь и наслаждайтесь виски.
En realidad, creo que es el whiskey lo que le da jaqueca.
Вообще-то, я думаю, в Вас болит голова от виски.
No me importa China ni los vasos de whiskey o la tostadora.
Меня не волнует фарфор или бокалы для виски или… или тост.
Me encantaría un whiskey.
Я бы выпила виски.
Veo que todavía toma su Sazerac con whiskey.
Смотрю, вы все пьете сазерак с виски.
¿No es muy temprano para el whiskey?
Не рано ли еще для виски?
Por lo visto desea cambiar el whiskey por el ron.
Наверное, чтобы сменить виски на ром.
Bien, whiskey para papi, Martini para mami,
Итак, виски для папы, мартини для мамы,
padrino serían solo whiskey y puros, pero estamos hablando de Charles.
в мои шаферские обязанности войдут виски и сигары, но мы же говорим о Чарльзе.
Bebemos buen whiskey, jugamos al billar,
Мы выпьем отличного скотча. сыграем в бильярд,
Sé que le gusta el whiskey, pero me tomaré la libertad de prepararle un trago.
Знаю, вы предпочитаете виски, но я взял на себя смелость сделать вам коктейль.
Ya sabes, siempre pensé que era más fácil darle un gran cheque al gobierno con un vaso de whiskey y un buen puro.
Знаешь, я всегда считал, что подписать большой чек правительству легче за бокалом скотча и хорошей сигарой.
Ya sabes, he visto cómo el whiskey puede destrozar la mente,
Знаешь, я видела, как виски может опустошать разум,
Incluso tenía un estúpido plan en el que tomábamos whiskey caliente y veíamos"La vida es bella" juntos,
Это был даже очень нелепый план в котором мы собирались выпить горячего виски и смотрели" эту прекрасную жизнь" вместе,
Quiero decir, cuando dístilas whiskey, toda la habitación huele a melaza.
Я имею в виду, когда делают виски, это заставляет целую комнату пахнуть как патока.
Mira, amigo, estás bajo los efectos de, qué, Whiskey, café y lo que sea que estás tomando.
Слушай, ты набрался под завязку виски, кофе, и еще черт знает чем.
Результатов: 185, Время: 0.045

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский