СКУПАТЬ - перевод на Испанском

comprar
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить
comprando
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить
a adquirir
на приобретение
приобретать
на получение
получить
в закупке
закупать
на покупку
покупать

Примеры использования Скупать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда Ротшильд через своих агентов начал их тайно скупать лишь за небольшую долю той цены, которую они имели всего час назад.
Luego Rothschild comenzу a comprar esos mismos tнtulos por medio de sus agentes por una fracciуn de lo que valнan horas antes.
И Европейский центральный банк начал скупать правительственные облигации,
Y el Banco Central Europeo ha comenzado a comprar bonos de gobierno,
Он начал скупать недвижимость в подростковом возрасте
Comenzó a comprar bienes raíces en su adolescencia
зарубежные инвесторы не стали скупать французские предприятия.
hasta que los inversionistas extranjeros empezaron a comprar acciones de empresas francesas.
Он с женой появился здесь лет 6 назад и сразу начал все скупать.
Se apareció aquí hace unos doce años con su esposa y empezó a comprar todo lo que veía.
по мере ее развития еще большее число покупателей может увидеть потенциал и начать скупать акции.
se vuelve más exitosa, más compradores pueden ver el potencial y comenzar a comprar acciones.
зарождающаяся Midland Railway начали скупать стратегические обанкротившиеся линии для расширения своей сети.
el naciente Midland Railway comenzaron a comprar estratégicas líneas fallidas para expandir su negocio.
Как только Верука сказала, что она просто обязана получить такой золотой билет я начал скупать все шоколадки Вонки, которые мне попадались.
Cuando mi pequeña Veruca dijo que quería un billete dorado empecé a comprar todas las barras Wonka que pude.
отделу внедрения- не то нам придется скупать другие компании, своих конкурентов,
no tendremos que comprar nuevas empresas,
которые имеют возможность скупать землю и вытеснять местные фирмы из потенциальных мест развития туризма,
que tienen la capacidad de comprar tierra y desplazar a los agentes locales de los posibles destinos turísticos,
Но теперь мы видим, как азиатские компании начинают скупать ценные экономические активы,
Pero ahora vemos compañías asiáticas que están comenzando a adquirir valiosos bienes propiedad de estadounidenses;
может принять форму« колонизации», в которой банки финансово сильных стран будут использовать низкую стоимость капитала, чтобы скупать банки в финансово слабых странах.
bajo esta forma, los bancos de los países fiscalmente fuertes utilizan el hecho de que pueden obtener capital a un menor costo para comprar bancos en países que son fiscalmente débiles.
Чуни продолжил скупать конголезское золото и после включения в этот перечень( см. S/ 2009/ 603, пункты 133 и 243).
Chuni siguió comprando oro congoleño tras la incorporación a la lista(véase S/2009/603, párrs. 133 y 243).
теперь разорен, но он продолжает скупать недвижимость на Карибах.
que está en bancarrota pero continúa comprando propiedades en San Matrin.
Риэлторы начали скупать недвижимость за больше, чем по рыночной цене,
Los agentes empezaron a comprar propiedades con mayor valor… que el del mercado,
Великобритании начали скупать облигации, выпущенные их собственным правительством по принципу,
el Reino Unido comenzaron a comprar bonos emitidos por sus propios gobiernos,
из-за чего вскоре коллекционеры начали скупать большое количество комиксов, предполагая, что они станут ценными в будущем.
pronto los coleccionistas empezaron a comprar masivas cantidades de cómics que pensaban serían valiosos en el futuro.
который продолжает скупать большие объемы гособлигаций, не вызывая никаких заметных всплесков инфляции.
del Banco de Japón, que continúa adquiriendo grandes volúmenes de bonos del gobierno, sin que exista un aumento visible en la inflación.
Китай начал скупать японские иены
China comenzó a comprar yenes japoneses
Оглядываясь назад, можно сказать, что Казначейство должно было определить все подобные объекты и начать скупать их обычные акции- нравилось им это
En retrospectiva, el Tesoro debería haber identificado todas esas entidades y comenzado a comprar acciones comunes en ellas-le gustaran
Результатов: 60, Время: 0.2334

Скупать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский