A ADQUIRIR - перевод на Русском

на приобретение
a adquirir
para la adquisición
para la compra
para comprar
a obtener
de tenencia
приобретать
adquirir
comprar
obtener
adquisición
revestir
на получение
a recibir
a obtener
a percibir
a cobrar
a la obtención
acceder a
a solicitar
al cobro
a beneficiarse
para adquirir
получить
recibir
obtener
conseguir
percibir
acceder
adquirir
generar
cobrar
ganar
recabar
в закупке
en la adquisición
a adquirir
de comprar
compra de
закупать
adquirir
comprar
на покупку
para comprar
de compra
a la adquisición
para adquirir
de venta
покупать
comprar
adquirir
приобрести
adquirir
comprar
obtener
adquisición
revestir
получать
recibir
obtener
conseguir
percibir
acceder
adquirir
generar
cobrar
ganar
recabar

Примеры использования A adquirir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y estimo que nos les sorprenderá descubrir que comenzamos a adquirir la combinación exacta en el nacimiento.
Думаю, вас не удивит то, что мы начинаем получать это правильное сочетание микробов с рождения.
comenzó a adquirir objetos que actualmente se encuentran en el Museo Egipcio.
начал приобретение экспонатов, которые нынче размещены в Египетском музее.
famoso artefacto de Higgs, Solaris comenzó a adquirir masa de manera exponencial.
мы использовали знаменитый прибор Хикса Солярис начал набирать массу по экспоненте.
Con arreglo a la legislación vigente, la mujer tiene el mismo derecho que el hombre a adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad.
В соответствии с этим законом женщины имеют равные с мужчинами права в том, что касается приобретения, изменения или сохранения их гражданства.
el temor hacia los otros ha impulsado a los Estados a precipitarse a adquirir las armas más sofisticadas y mortíferas.
опасения в отношении других издавна заставляют государства стремиться к приобретению самых изощренных и смертоносных видов оружия.
el derecho a adquirir bienes.
в частности их права на владение имуществом.
La División de Criminología, en colaboración con la Escuela Secundaria Especializada de Policía de Bratislava, empezó a adquirir material didáctico sobre la historia
Отдел криминологии в сотрудничестве со Средним специальным полицейским училищем в Братиславе приступил к приобретению учебных пособий по истории
insistimos en que todos los Estados tienen derecho a adquirir tecnologías nucleares para fines pacíficos.
все государства имеют право на обретение ядерных технологий для мирных целей.
favorecer el acceso a la información sobre las actividades de la administración y ayudar a adquirir conocimientos y a utilizarlos.
о методах функционирования органов управления, содействия получению и применению знаний.
la compulsión que llevan a los Estados a adquirir armas de destrucción en masa.
которые побуждают государства к приобретению оружия массового уничтожения.
Lituania ayuda a los matrimonios de menos de 35 años a adquirir su vivienda.
Литва помогает супружеским парам в возрасте до 35 лет с приобретением жилья.
de la Sra. Garayeva tenían por objeto inducir al Sr. Matveyev a adquirir drogas.
г-жи Гараевой преследовали цель подстрекательства г-на Матвеева к приобретению наркотиков.
El Sr. Shariyanov, la Sra. Garayeva y otros agentes del orden eran plenamente conscientes de que habían instigado al Sr. Matveyev a adquirir las drogas.
Г-н Шарифьянов, г-жа Гараева и другие агенты правоохранительных органов полностью сознавали, что они осуществляют подстрекательство г-на Матвеева к приобретению наркотиков.
El consumidor ha pasado de ser astuto en el mercado en los 90, a adquirir todas estas increíbles herramientas sociales
То потребитель перешел от положительных мыслей по поводу маркетинга в 90- х, к накоплению всех этих восхитительных социальных
jamás ha ayudado a otro país a adquirir o a desarrollar ese tipo de armas.
никогда не оказывал другой стране помощь в приобретении или разработке подобного оружия.
inducir en forma alguna a ningún Estado no poseedor de armas nucleares a adquirir tales armas.
не поощрять и не побуждать какое-либо государство, не обладающее ядерным оружием, к приобретению каким-либо иным способом такого оружия.
Además del alojamiento, esos hogares se encargan de ayudar a sus beneficiarias a adquirir o reencontrar su autonomía.
Помимо приема на эти дома возлагается задача оказать помощь их бенефициарам в обретении или восстановлении своей самостоятельности.
debe contribuir a prestar asistencia para ayudar al Pakistán a adquirir la fuerza y las aptitudes necesarias a fin de afrontar a los terroristas de la actualidad.
должен продолжать оказывать помощь, чтобы помочь Пакистану обрести силу и навыки, необходимые для борьбы с современными террористами.
También se sostuvo que la transparencia no debía limitar el derecho de un Estado a adquirir armas para la defensa propia
Было также заявлено, что транспарентность не должна ограничивать право государства на приобретение оружия в целях самообороны
Además, por esta época la música de videojuegos ya había empezado a adquirir su propia identidad,
Кроме того, в это время игровая музыка уже начала приобретать свои собственные отличительные черты,
Результатов: 440, Время: 0.1173

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский