СМЕРТОНОСНЫХ - перевод на Испанском

letales
смертельный
смертельно
смерть
смертоносной
летальная
опасен
mortíferos
смертоносный
смертельного
опасный
кровопролитное
убийственна
губительными
mortales
смертельный
смертный
смертоносный
смертельно
человек
убийственный
смерти
роковой
с летальным исходом
фатальный
asesinos
убийца
киллер
убийство
убил
mortíferas
смертоносный
смертельного
опасный
кровопролитное
убийственна
губительными
letal
смертельный
смертельно
смерть
смертоносной
летальная
опасен
mortífero
смертоносный
смертельного
опасный
кровопролитное
убийственна
губительными

Примеры использования Смертоносных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С учетом различных смертоносных конфликтов в недавней истории
En vista de los diversos conflictos mortíferos de la historia reciente
вопросам применения оружия и обучения инструкторов в 12 полевых операциях относительно применения смертоносных и менее смертоносных тактических мер.
recertificación de instructores en el uso de tácticas letales y menos letales para 25 oficiales de capacitación en el uso de armas de fuego y capacitadores de instructores en 12 operaciones sobre el terreno.
становятся калеками в результате воздействия этих смертоносных" семян войны", никогда не приведет к тому,
se mutila a cientos de víctimas inocentes con estas mortíferas“semillas de guerra” no nos permitirá abandonar la lucha
Подавляющее большинство убитых за этот период погибло во время жестоких и смертоносных военных рейдов и нападений, совершенных оккупирующей державой в северной части сектора Газа,
La inmensa mayoría de las personas asesinadas en ese período perdieron la vida durante las incursiones militares y los violentos y mortales ataques lanzados por la Potencia ocupante en la parte septentrional de la Franja de Gaza,
С самого начала включившись в борьбу за запрещение этих смертоносных устройств, поражающее действие которых прежде всего сказывается на гражданском населении,
Comprometido desde el comienzo con la lucha librada contra estos artefactos mortíferos que afectan, en primer lugar, a las poblaciones civiles,
контрабанду других потенциально смертоносных материалов.
el contrabando de materiales potencialmente letales.
третье в списке самых смертоносных землетрясений за все времена, оставившее один миллион людей,
El tercer terremoto más letal de la historia, dejó un millón de personas,
В одном месте и в лице одного режима мы видим все эти угрозы в своих самых смертоносных и агрессивных формах, являющиеся теми самыми агрессивными угрозами, для обеспечения отпора которым и была создана Организация Объединенных Наций.
Hay un lugar, un régimen, en el que encontramos todos esos peligros en sus formas más mortíferas y agresivas, exactamente el tipo de amenaza de agresión para cuyo combate se crearon las Naciones Unidas.
Самой последней жертвой этих смертоносных бомб стал шестилетний
La última víctima de esas bombas mortales fue Ali Dakdouk,
частых и смертоносных актов терроризма,
frecuentes y mortíferos, que amenazan la paz
значительной поддержке ЮНИСЕФ, команды ВКР предприняли крупные усилия в сфере просвещения по минным рискам( ПМР) в самых смертоносных районах и в интересах беженцев
los equipos del HCND hicieron un esfuerzo importante en el ámbito de la educación sobre el peligro de las minas en las zonas más letales dirigida a los refugiados
что с малярией-- одной из наиболее смертоносных и разрушительных для экономики тропических болезней-- можно эффективно бороться, используя имеющиеся в настоящее время средства и стратегии.
creciente consenso de que el paludismo, una de las enfermedades tropicales más mortíferas y económicamente más devastadoras, puede controlarse efectivamente con los instrumentos y las estrategias de que se dispone actualmente.
контрабанду ядерных и других потенциально смертоносных материалов.
otro material potencialmente letal.
Кения 9 апреля депортировала 83 человека из группы граждан Сомали, арестованных после смертоносных взрывов, прогремевших 31 марта в районе Найроби, где проживают преимущественно сомалийцы.
El 9 de abril, Kenya deportó a 83 somalíes que forman parte de un grupo de personas de esa nacionalidad detenidas por las autoridades kenianas a raíz de las explosiones mortales ocurridas en un barrio de mayoría somalí en Nairobi el 31 de marzo.
биологических и других смертоносных материалов и незаконным оборотом оружия должна вызывать озабоченность у всех нас.
biológicos y otros materiales mortíferos, y el tráfico ilícito de armas, deben preocuparnos a todos.
Одним из наиболее ужасных последствий конфликтов в современную эпоху является сохраняющееся присутствие смертоносных наземных мин. Спустя много лет после окончания конфликта эти скрытые убийцы нарушают процесс социального восстановления,
Uno de los legados más crueles de los conflictos en la era moderna es la constante presencia de mortíferas minas terrestres. Mucho después de acabado un conflicto, esos asesinos ocultos socavan la capacidad de reconstrucción de una sociedad,
крайней нищеты и таких смертоносных инфекционных заболеваний,
las enfermedades infecciosas mortales, como el VIH/SIDA, exigen medidas
передаче смертоносных вооружений и незаконных технологий.
la transferencia de armamentos mortíferos y la tecnología ilícita.
Поскольку конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма станет важным вкладом в дело борьбы с одной из наиболее смертоносных форм терроризма,
Dado que la adopción de un convenio para la represión de los actos de terrorismo nuclear será una importante contribución a la lucha contra una de las formas más mortíferas del terrorismo,
Нищета, неравенство, гражданские войны и распространение смертоносных заболеваний, в том числе ВИЧ/ СПИДа,
La pobreza, la desigualdad, las guerras civiles y la propagación de enfermedades mortales, incluido el VIH/SIDA, están produciendo efectos
Результатов: 325, Время: 0.0459

Смертоносных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский