СМЕХОМ - перевод на Испанском

risa
смех
смеется
райзе
смешок
хохот
рииса
risas
смех
смеется
райзе
смешок
хохот
рииса

Примеры использования Смехом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все комнаты в моем доме полны детским смехом.
Ahora los pasillos de mi casa se llenan con la risa de un niño.
Можно заразиться смехом от кого-то другого, и наиболее вероятно заразиться им от кого-то знакомого. Смех регулируется социальным контекстом.
Uno puede contagiarse la risa de otro, y es más probable contagiarse la risa si ese otro es alguien conocido.
оживленной Гаваны были наполнены смехом днем и ночью,
bulliciosa Habana se oían risas día y noche,
зрители выражают свое изумление смехом.
el público expresa su'asombro' con la risa.
Нередко номера, посвященные насилию в семье, были встречены зрителями со смехом во многом потому, что те сочли ее не удобной для обсуждения.
A menudo, los espectadores respondieron al baile sobre la violencia en el hogar con risas, en gran parte debido a que se sintieron incómodos con el tema.
Леннон и Маккартни часто пели это с только подавленным смехом.
McCartney casi siempre la cantaban con una risa apenas contenida.
И не потому, что я делюсь с вами смехом и вся эта прочая херня Эээ… дело просто в том,
(y no es compartir las risas y toda esa mierda) es por el hecho de
он был бы рад узнать, что его любимый бар наполнен смехом его дорогих друзей.
sé que le gustaría saber que en su bar preferido, la risa de sus amigos aún resuena.
За этим смехом, за всеми этими непринужденными разговорами,
Debajo de las risas, debajo de toda aquella efusividad en las conversaciones triviales,
И я не покину этот мир, пока они все не подавятся своим смехом.
Y no voy a dejar este mundo hasta todos ellos ahogan en que la risa.
Наоборот, военнослужащие ИДФ со смехом одобряли действия поселенцев
Por otra parte, los miembros de las FDI indicaron con sus risas que aprobaban las medidas de los colonos
сказал это саркастически, со смехом в конце, но это на самом деле звучит вкусно.
he dicho eso sarcásticamente con la risa al final, pero, en serio, parece delicioso.
Вот, ей-богу, ни малейшего понятия не имею!-- с громким смехом сказал Катавасов.
Pues le juro que no tengo ni la más mínima idea- contestó con risa sonora Katavasov.
Он сказал, что не хотел, чтобы я уходила разочарованной из-за того что могло показаться мне неуместным смехом.
Me dijo que no quería que me fuera decepcionada porque escuché una risa que se produjo en un momento inapropiado.
живет за счет себя, оканчивает свой путь или скорбным плачем, или гомерическим смехом.".
alimenta de sí mismo termina estrangulado por un gran llanto o una gran risa.".
Мы также провели какое-то время, наполненное смехом и весельем, с его братом, Ашрафом.
También pasamos unos momentos de risas y diversión con su querido hermano, Ashraf.
моя жизнь была наполнена любовью, дружбой, смехом и, к сожалению, тайнами.
antes de morir mi vida estaba llena de amor, alegría, amistad y lamentablemente, secretos.
Вот, прямо здесь, едва слышно, как раз перед смехом, высокочастотное шипешие и затем немедленно затихает после.
Ahora, justo ahí, luego de la risa, hay un ruido de alta frecuencia, casi, y luego muere inmediatamente después.
делает кольцо леса с его диким смехом, прежде чем я поднялся.
se bañan en el estanque, por lo que el anillo de bosque con su risa salvaje antes de que se había levantado.
за облитые тиной сапоги, смеялся своим заразительно веселым смехом.
en que se sentaba, reía con su risa contagiosa, mientras el hermano de la dueña, un soldado, tiraba de sus botas llenas de cieno tratando de quitárselas.
Результатов: 83, Время: 0.3429

Смехом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский