RISA - перевод на Русском

смех
risa
reír
смеется
ríe
risas
riéndose
se rie
se ría
risueña
райзе
rise
risa
смешок
risa
хохот
risa
рииса
risa
смеха
risa
reír
смеху
risa
reír
смехом
risa
reír
райзу
risa
rise
райза
райзы

Примеры использования Risa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Morirás de vergüenza…- Y yo moriré de la risa.
Ты умрешь от позора, а я помру со смеху.
Sí, y esa risa, la aturdida.
Ага, и так легкомысленно смеяться.
Dax ha dicho… que os vais a Risa.
Дакс сказала… вы едете на Райзу.
He traído algo de Risa que debería probar cuanto antes.
Я привез кое-что с Райзы, ты должен это попробовать.
Y Risa le adoraba a él.
А Райза любила его.
Te morirás de risa.
Ты просто умрешь со смеху.
Podemos ver que somos buenos para notar la diferencia entre la risa real y la forzada.
Оказывается, что люди хорошо определяют различие между настоящим и наигранным смехом.
Sea reír a una mujer, no es gracioso, risa.
Быть женщиной смеяться, не смешно, смеяться.
He estado pensando en ese viaje que vais a hacer a Risa.
Мы искали вас. Ээ, я тут думал об этом вашем путешествии на Райзу.
He traído algo de Risa.
Я кое-что привез с Райзы.
Pensé que me iba a morir de risa.
Я думал что умру со смеху.
pasa sus vacaciones en un planeta llamado Risa.
он любит проводить отпуска на планете под названием Райза.
Sólo soy un viejo tomando una rebanada del Pastel de la Risa.
Я просто старикан, которому достался кусочек пирога со смехом.
Un juego que el oficial Riker trajo de Risa.
Это нечто, что коммандер Райкер привез с Райзы.
Incluso envidia nuestra risa.
Он завидует даже нашему смеху.
Y él se reía de ella.¡Tenía una risa tan salvaje!
А он смеялся над ней своим диким смехом.
Mamá y yo nos estamos muriendo de la risa.
Мы с мамой помираем со смеху.
Nos moriremos de risa.
Мы помрем со смеху.
Le apuntas a alguien y todos se mueren de la risa.
Выбираешь кого-нибудь своей мишенью и все умирают со смеху.
Habló sobre la risa de mamá, su estúpido esmoquin, café.
Говорил о смехе мамы, о своем дурацком смокинге, о кофе.
Результатов: 693, Время: 0.2503

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский