СОБИРАТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

recolección
сбор
уборка
собирательство
вывоз
урожая
заготовкой
собирателей
собирание

Примеры использования Собирательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они жили общинами каменного века и занимались охотой и собирательством.
Se trataba de comunidades de la Edad de Piedra que vivían de la caza y la recolección.
Охота и собирательство, разумеется.
Cazar y recolectar, por supuesto.
Тогда займитесь охотой и собирательством, ясно?
Ve a cazar y recolectar,¿de acuerdo?
Именно в рамках этих отношений необходимо рассматривать деятельность, связанную с рыболовством, собирательством и ведением сельского хозяйства, которая всегда давала возможность этим народам жить и обеспечивать свое выживание.
En este marco de relaciones se deben inscribir las actividades de pesca, recolección y agrícolas que siempre han permitido a estos pueblos vivir y sobrevivir.
которые обладают признанными правами заниматься охотой и собирательством на дополнительных землях.
que además tienen derechos reconocidos de caza y recolección en otras tierras.
после этого мы вернулись к охоте, собирательству и уклонению от хищников.
regresamos a cazar recolectar y huir de depredadores.
проводя больше времени, занимаясь охотой и собирательством.
pasando más tiempo en actividades como cazar y recolectar.
зачастую враждебные взаимоотношения между местными народами, занимавшимися охотой и собирательством, и все более многочисленными скотоводами и земледельцами.
en ocasiones contrapuestas entre los pueblos aborígenes que vivían de la caza y la recolección y la creciente población dedicada al pastoreo y la agricultura.
Эта культура была уже более продвинута в охоте и собирательстве, а также владела несколькими ремеслами.
Esta cultura era mucho más adelantada en la caza y la recolección y era hábil en las artes manuales.
охотой и собирательством.
la caza y la recolección.
пещерных медведей занимались также и собирательством.
osos de las cavernas, también se dedicaban y la recolección.
охотой и собирательством.
la caza y la recolección.
охоту и собирательство.
la caza y la recolección.
Они занимались рыбной ловлей, собирательством и охотой для удовлетворения своих насущных потребностей, обеспечивая при этом возобновление фауны и флоры.
Pescaron, recolectaron y cazaron únicamente para atender a sus necesidades, garantizando la renovación de la flora y fauna.
эту странную страсть к собирательству, даже на вечеринке в честь помолвки.
incluyendo su extraña afinidad por los coleccionables, incluso en mi fiesta de compromiso.
рыбная ловля и собирательство, крайне важно не только для права на питание, но и для подпитки культуры, языков, общения
la pesca y la recolección son esenciales no solo para el ejercicio del derecho a la alimentación,
Раньше когда люди занимались охотой и собирательством и пытались найти фрукты в окружающей среде мы ориентировались на то,
Cuando todavía estábamos forrajeo y la caza y la recolección y tratando de buscar la fruta y las cosas en nuestro entorno,
рыболовством, собирательством и скотоводством, процессы миграции в непропорционально большой степени сказываются на их благосостоянии
pescar, recolectar y criar ganado, sus medios de subsistencia y sus estilos de vida tradicionales se
охота, собирательство и чередующаяся обработка земель признаются такими же законными видами деятельности,
la caza, la recolección y la rotación de cultivos ecológicamente sostenibles son actividades legítimas,
рыболовство, собирательство и пушной промысел являются существенными элементами его культуры
la pesca y la recolección son elementos esenciales de su cultura y que la denegación
Результатов: 48, Время: 0.0289

Собирательства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский