СОВЕТУ ЕВРОПЫ - перевод на Испанском

consejo de europa
совет европы
европейский совет

Примеры использования Совету европы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
следующий отрывок из доклада, представленного Совету Европы тогдашним генеральным докладчиком Комитета по политическим вопросам г-ном Францем Карасеком( см. документ 3600,
también lo confirma el siguiente extracto de un informe del Consejo de Europa por el Sr. Franz Karasek, a la sazón Relator General del Comité de Asuntos Políticos(véase el documento 3600,
Подробные и точные сведения, представленные правительством в его докладе Совету Европы от января 1999 года об осуществлении Рамочной конвенции о защите прав национальных меньшинств, свидетельствуют об усилиях, прилагаемых им в целях урегулирования вышеописанных ситуаций.
El carácter detallado y la precisión de las informaciones que el Gobierno ha proporcionado en su informe de enero de 1999 al Consejo de Europa sobre la aplicación del Convenio Marco para la protección de las minorías nacionales son una prueba de los esfuerzos que realiza para poner término a las situaciones anteriormente descritas.
Мы также обращаемся к ОБСЕ, Совету Европы и Группе друзей, участвующим в урегулировании конфликта,
También nos hemos dirigido a la OSCE, el Consejo de Europa y el Grupo de Amigos que participa en la solución del conflicto,
Выражает свою признательность Совету Европы за его вклад в проведение Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по борьбе против расизма
Expresa su reconocimiento al Consejo de Europa por su contribución a la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia,
На своей семьдесят седьмой сессии Комитет постановил направить письма Совету Европы и Европейскому союзу, выразив свою глубокую обеспокоенность возрождением расизма в отношении рома в нескольких европейских государствах,
En su 77º período de sesiones, el Comité decidió enviar sendas cartas al Consejo de Europa y la Unión Europea en las que expresó su profunda preocupación por el resurgimiento del racismo contra los romaníes en varios Estados europeos,
в том числе доклады Швеции органам по наблюдению за соблюдением договоров Организации Объединенных Наций и Совету Европы, также на шведском языке.
los informes presentados por Suecia a los órganos de las Naciones Unidas encargados de vigilar la aplicación de los tratados y al Consejo de Europa, también en sueco.
сотрудничеству в Европе и Совету Европы, принять меры для предотвращения преследований Российской Федерацией этнических грузин на оккупированных территориях Грузии
la Cooperación en Europa y el Consejo de Europa, a que tomen medidas para impedir que la Federación de Rusia persiga a personas de etnia georgiana en los territorios ocupados de Georgia
Хотя Республика Сербская обратилась к Совету Европы с просьбой об оказании помощи в приведении ее уголовного и уголовно-процессуального кодексов в соответствие с европейскими стандартами,
Si bien la República Srpska ha pedido al Consejo de Europa que le preste asistencia en la armonización de su código penal y del código de
Обращаясь к Организации Объединенных Наций, Совету Европы и Организации по безопасности
Al dirigir este llamamiento a las Naciones Unidas, el Consejo de Europa y la Organización para la Seguridad
сотрудничеству в Европе и Совету Европы, а также ко всему цивилизованному мировому сообществу
la Cooperación en Europa y el Consejo de Europa, así como a toda la comunidad mundial civilizada,
сотрудничеству в Европе( ОБСЕ), Организации Североатлантического договора( НАТО), Совету Европы и другим, осудить принятие этой резолюции как противоречащей принципу нерушимости границ ОБСЕ и всем другим международным нормам.
la Organización del Tratado del Atlántico del Norte(OTAN) y el Consejo de Europa, entre otras, condenen la aprobación de esa resolución por ser contraria al principio de la inviolabilidad de las fronteras de la OSCE y de todos los demás factores internacionales.
вновь обращаемся к Организации Объединенных Наций, Совету Европы и ОБСЕ, прогрессивному мировому сообществу
nos dirigimos una vez más a las Naciones Unidas, el Consejo de Europa y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa,
Программе развития Организации Объединенных Наций( ПРООН), Совету Европы и тем странам, которые оказывают помощь Республике Сербия
al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, al Consejo de Europa y a los países que ayudan a la República de Serbia
принятых на себя Арменией и Азербайджаном при присоединении к Совету Европы, подчеркнув при этом необходимость дальнейшего прогресса и подтвердив свою решимость продолжать диалог,
Azerbaiyán al ser admitidos como miembros del Consejo de Europa, subrayando al mismo tiempo la necesidad de seguir realizando progresos
Выражает свою признательность Совету Европы за организацию Европейской конференции против расизма,
Expresa su reconocimiento al Consejo de Europa por la organización de la Conferencia europea contra el racismo,
Обращаясь к Организации Объединенных Наций, Совету Европы и Организации по безопасности
Al dirigir este llamamiento a las Naciones Unidas, el Consejo de Europa y la Organización para la Seguridad
сотрудничеству в Европе( ОБСЕ) и Совету Европы и ратификации целого ряда международных договоров о правах человека,
la Cooperación en Europa(OSCE) y al Consejo de Europa y la ratificación de numerosos instrumentos internacionales relativos a los derechos humanos,
к Организации Объединенных Наций, СБСЕ, Совету Европы и главам государств
a la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, a el Consejo de Europa y a los Jefes de Estado
Европейскому союзу и Совету Европы с просьбой срочно вмешаться, чтобы не допустить исполнения этого приговора
la Unión Europea y el Consejo de Europa para que intervengan con rapidez para evitar que se dé cumplimiento de las penas
Наша делегация глубоко признательна Совету Европы за тот вклад, который он вносит своим участием во многих мероприятиях, проводимых Организацией Объединенных Наций,
Mi delegación apreció profundamente la contribución hecha por el Consejo de Europa mediante su participación en muchas actividades de las Naciones Unidas, entre otras, en el períodode sesiones sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, así como con su constante presencia en las sesiones ordinarias de la Tercera Comisión de la Asamblea General.">
Результатов: 181, Время: 0.0608

Совету европы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский