СОВЕТУ МИНИСТРОВ - перевод на Испанском

al consejo ministerial
a el consejo de ministros

Примеры использования Совету министров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он также содействовал подготовке проекта резолюции по этому вопросу, которая была представлена Совету министров на шестьдесят второй сессии,
Asimismo, ayudó a preparar el proyecto de resolución sobre esta cuestión que fue sometido al Consejo de Ministros en su 62º período de sesiones,
Они поручили Совету министров АЛБА- ДТН с помощью соответствующих агентств создать комиссию по празднованию двухсотлетних юбилеев для организации торжественных мероприятий в память о начале революционной борьбы за независимость в южном полушарии.
Instruyeron al Consejo Ministerial del ALBA-TCP, a través de las instancias correspondientes a crear la Comisión bicentenaria organizadora de las actividades conmemorativas del inicio de la revolución de independencia del continente.
Поручить Совету министров обороны государств-- участников Содружества по согласованию с Советом министров иностранных дел Содружества осуществить в трехмесячный срок необходимые мероприятия по выполнению настоящего решения.
Encomendar a el Consejo de Ministros de Defensa de los Estados Miembros de la Comunidad de Estados Independientes, actuando en coordinación con el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Comunidad, la adopción, dentro de un plazo de tres meses, de las medidas necesarias para la aplicación de la presente decisión.
Герцеговины по гендерной проблематике планируется представить совету министров Боснии и Герцеговины для принятия в первом квартале 2006 года,
Acción de Bosnia y Herzegovina sobre las cuestiones de género al Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina para su aprobación en el primer trimestre de 2006
И после тщательного рассмотрения Высший совет вновь поручил совету министров рассмотреть все мирные средства, которые позволили бы восстановить право Государства ОАЕ на эти три острова.
Y tras una evaluación completa, el Consejo Supremo volvió a encomendar al Consejo Ministerial el examen de todos los medios pacíficos que pudieran restituir el derecho de los Emiratos Árabes Unidos sobre las tres islas.
Поручить Совету министров постоянно включать этот вопрос в свою повестку дня с целью обеспечить разработку
Instruyen al Consejo de Ministros para que este tema sea incluido de manera permanente en su agenda, con miras a asegurar la elaboración
Совету министров африканских стран по водным ресурсам было поручено следить за осуществлением национальных планов
Se encomendó al Consejo Ministerial Africano sobre el Agua que supervisara los progresos realizados respecto de los planes nacionales y presentara un informe
в рамках этого тематического блока продолжает оказываться существенная поддержка Совету министров африканских стран по водным ресурсам
saneamiento, el grupo siguió proporcionando un apoyo sustancial al Consejo Ministerial Africano sobre el Agua y al Fondo Africano
затем будут представлены Исламской консультативной ассамблее( парламенту) или Совету министров для рассмотрения и утверждения.
a continuación se remitirán a la Asamblea Consultiva Islámica(el parlamento) o al Consejo de Ministros para su examen y aprobación.
должны быть составлены Министерством здравоохранения и медицинского образования в течение трех месяцев со дня утверждения настоящего закона и направлены Совету министров для рассмотрения и утверждения.
Formación Médica redactará el reglamento relativo a este artículo en un plazo de tres meses desde la fecha de aprobación de la ley y lo remitirá al Consejo de Ministros para su estudio y aprobación.
другим соответствующим структурам Организации Объединенных Наций, а также Совету министров и Наблюдательному комитету министров Лиги арабских государств.
la Asamblea General y otros órganos competentes de las Naciones Unidas, así como al Consejo Ministerial y al Comité de Seguimiento de la Liga de los Estados Árabes.
Призвать Независимую постоянную комиссию по правам человека Организации исламского сотрудничества рассмотреть вопрос о положении в области прав человека в Центральноафриканской Республике и представить Совету министров иностранных дел конкретные рекомендации для всестороннего рассмотрения этого вопроса.
Exhortar a la Comisión Permanente Independiente de Derechos Humanos de la Organización de Cooperación Islámica a que examine la situación de los derechos humanos en la República Centroafricana y presente al Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores recomendaciones concretas para abordar la cuestión con eficacia.
в скором времени будет представлен совету министров на утверждение.
será presentado próximamente al Consejo de Ministros para su aprobación.
включены в годовой отчет, представленный Совету министров юстиции арабских государств и Совету министров внутренних дел арабских государств.
de Policía Penal y se incluyeron en el informe anual presentado al Consejo de Ministros Árabes de Justicia y al Consejo de Ministros Árabes de Interior.
Сегодняшнее хладнокровное убийство шести жителей Сараево само по себе является посланием совету министров до начала Женевских переговоров: несогласие террористов с проходящим мирным процессом.
El asesinato a sangre fría de seis ciudadanos de Sarajevo en el día de hoy constituye en sí mismo un mensaje para el Consejo Ministerial antes de las negociaciones de Ginebra, y representa el desacuerdo de los terroristas con el proceso de paz en curso.
Представление докладов Совету глав государств и Совету министров обороны о военно-политической
Preparar informes para el Consejo de Jefes de Estado y el Consejo de Ministros de Defensa sobre la situación operacional
о докладе было доложено Совету министров, по нему было проведено одно информационное совещание
el informe fue objeto de una memoria del Consejo de Ministros, un seminario de difusión, artículos publicados en la prensa
Совету министров обороны через его рабочий орган- Штаб по координации военного сотрудничества государств- участников СНГ- осуществлять оперативное руководство военными аспектами операции по поддержанию мира в зоне конфликта.
Que el Consejo de Ministros de Defensa, por conducto de su órgano de trabajo, el Comité coordinador de cooperación militar de los Estados miembros de la CEI, se encargará de la dirección operativa de los aspectos militares de la operación de mantenimiento de la paz en la zona de el conflicto.
Результаты этой оценки были представлены Совету министров африканских стран по водным ресурсам на его шестой сессии в 2007 году,
Los resultados se presentaron durante el sexto período de sesiones del Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, en 2007, y como resultado se instó al establecimiento
Подобные вопросы в принципиальном плане следует решать Совету министров иностранных дел,
Esas cuestiones debería abordarlas básicamente el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores, y la coordinación de los vínculos exteriores,
Результатов: 508, Время: 0.0347

Совету министров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский