СОЛОМОН - перевод на Испанском

solomon
соломон
salomon
саломон
соломон
облигаций компании саломон
zolomon
соломон
золомон

Примеры использования Соломон на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соломон указал, что он обращается с просьбой о посещении горы в качестве частного лица,
Salomon indicó que pedía acceso al Monte del Templo a título personal
Это коммерческий буксир" Ностромо", идущий из Соломон, регистрационный номер 180924609. Вызываю Антарктический Центр Управления.
Aquí el remolcador comercial Nostromo… procedente de las Solomon… matrícula 180924609… llamando a control de tráfico Antártida.
мистер Соломон, я остановился завязать шнурки.
Sr. Solomons, me detuve a atarme los cordones.
Г-жа Кляйн Соломон( наблюдатель от Международной организации по миграции)
La Sra. Klein Solomon(Observadora de la Organización Internacional para las Migraciones)
Г-жа Кляйн Соломон( Международная организация по миграции( МОМ))
La Sra. Klein Solomon(Organización Internacional para las Migraciones(OIM)) sostiene que existen
Соломон узнал, что его отец умер от голода в гетто Лодзи,
Salomón se enteró de que su padre había muerto de hambre en el gueto de Lodz,
Г-жа Кляйн Соломон( Международная организация по миграции( МОМ))
La Sra. Klein Solomon(Organización Internacional para las Migraciones(OIM)) acoge con beneplácito
говоря, что Соломон, сын твой, будет царствовать после меня
diciendo:"Tu hijo Salomón reinará después de mí, y él se sentará en mi trono en mi lugar",
Руководитель организации" Верующие Храмовой горы" Гершон Соломон заявил о неприемлемости закрытия этого места для евреев.("
El dirigente de los fieles del Monte del Templo, Gershon Salomon, dijo que era intolerable que a los judíos
Соломон Экпо, родился
Solomon Ekpo… nacido
Соломон породнился с фараоном,
Salomón emparentó con el faraón,
Однако, несмотря на это утверждение, власти решили, что Соломон является не частным лицом,
Sin embargo, el Estado mantenía que pese a sus argumentos, Salomon no era un simple particular
Г-жа Клейн Соломон( наблюдатель от Международной организации по миграции( МОМ))
La Sra. Klein Solomon(Observadora de la Organización Internacional para las Migraciones(OIM)) dice que los ancianos
А царь Соломон и с ним все общество Израилево,
El rey Salomón y con él toda la congregación de Israel,
Власти также заявили, что Соломон всегда выбирает дни, отведенные для национальных
El Estado también afirmó que Salomon siempre escogía días en que se conmemoraban eventos nacionales
Гн Соломон Каранджа( Кения) выразил свою признательность Председателю
El Sr. Solomon Karanja(Kenya) manifestó su agradecimiento a la Presidenta
И начал Соломон строить дом Господень в Иерусалиме на горе Мориа,
Salomón comenzó a edificar la casa de Jehovah en Jerusalén, en el monte Moriah,
Октября 2006 года вице-президент Соломон Берева выступил в Комиссии по миростроительству Организации Объединенных Наций в ходе ее заседания по вопросу о Сьерра-Леоне, которое состоялось в Нью-Йорке.
El 12 de octubre de 2006, el Vicepresidente Solomon Berewa hizo uso de la palabra ante la Comisión de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas durante la reunión de ésta sobre Sierra Leona que tuvo lugar en Nueva York.
И окончилась вся работа, которую производил Соломон для дома Господня. И принес Соломон посвященное Давидом, отцом его, и серебро и золото и все вещи отдал в сокровищницы дома Божия.
Así se terminó toda la obra que Salomón hizo para la casa de Jehovah. Luego Salomón hizo traer las cosas que su padre David había consagrado, y puso la plata, el oro y todos los utensilios en los tesoros de la casa de Dios.
Г-н Соломон( Эритрея)( говорит по-английски):
Sr. Solomon(Eritrea)(interpretación del inglés):
Результатов: 462, Время: 0.0418

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский