СОЛОМОНОВЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Соломоновы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Времени царствования Соломонова в Иерусалиме над всем Израилем было сорок лет.
El tiempo que reinó Salomón en Jerusalén sobre todo Israel fue de 40 años.
Спой" Соломонову песнь!".
¡canta la canción de Solomon!".
СОСТОЯВШЕГОСЯ 26- 27 АВГУСТА 1994 ГОДА В ТАМБЕА, СОЛОМОНОВЫ ОСТРОВА.
Y 27 de agosto de 1994, Tambea, Islas Salomón.
Соломоново Династия.
Salomónica dinastía.
Источник: Доклад о помощи в целях развития Соломоновых Островов.
Fuente: Solomon Islands Development Assistance 1990-2001 Report.
Кризис Северной Соломоновой провинции Папуа- Новой Гвинеи является печальным
La crisis en la provincia Salomón Norte, de Papua Nueva Guinea, es un asunto interno,
На Соломоновых островах, когда туземцам нужно расчистить землю под поля,
En las islas Solomon, cuando la tribu necesita limpiar la selva para dar paso a los campos,
Христианская ассоциация Соломоновых Островов разработала методическое пособие для использования в случаях торговли людьми.
La Solomon Islands Christian Association(SICA) ha elaborado un manual de capacitación sobre la trata de personas.
Аналогичным образом, Ассоциация полного евангелия Соломоновых Островов( АПЕСО) координирует работу объединений женщин при других церквах.
De la misma manera, la Solomon Islands Full Gospel Association coordina a los grupos de mujeres de otras iglesias.
С 1680 по 1720 год Чурригеры популяризировали смесь витиеватой« соломоновой» колонны Гварини
Entre 1680 y 1720, los Churriguera popularizaron la mezcla de columna salomónica de Guarini y el orden compuesto,
Верховный суд был вынужден частично отменить приговор, приняв" соломоново решение".
el Tribunal Supremo tuvo que casar parcialmente la sentencia con una decisión salomónica.
в Кито( 1722- 1765), напоминающем ретабло, изобилующий скульптурами и« соломоновыми» колоннами.
la fachada parece un retablo ricamente esculpido con un exceso de columnas salomónicas.
Обзор по Соломоновым Островам состоялся 4 мая 2011 года согласно всем соответствующим положениям, содержащимся в резолюции 5/ 1 Совета по правам человека,
El examen de las Islas Salomón tuvo lugar el 4 de mayo de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo
Совет заслушал заявления представителей Украины, Соломоновых Островов, Эстонии,
El Consejo escucha las declaraciones de los representantes de Ucrania, las Islas Salomón, Estonia, Burundi,
В 1990 году была создана НПО" Инвалиды Соломоновых Островов". Эта организация оказывает поддержку инвалидам путем предоставления им продуктов питания,
En 1990 se creó la ONG Persons with Disabilities Solomon Islands, que ofrece asistencia a las personas con discapacidad suministrando alimentos
С заявлениями выступили представители Турции, Соломоновых Островов, Того, Уганды,
Formulan declaraciones los representantes de Turquía, las Islas Salomón, el Togo, Uganda,
Гамбии, Малави, Свазиленда и Соломоновых Островов обратились с просьбой об участии в обсуждении пункта 166 в соответствии с правилом 43 правил процедуры.
las Islas Salomón, Malawi y Swazilandia han solicitado participar en las deliberaciones sobre el tema 166 de conformidad con el artículo 43 del reglamento.
Как это указано в решении ХVIII/ 34 восемнадцатого Совещания Сторон, к Соломоновым Островам была обращена просьба в срочном порядке представить секретариату свои данные по озоноразрушающим веществам за 2005 год.
Según consta en la decisión XVIII/34 de la 18ª Reunión de las Partes, se había pedido a las Islas Salomón que comunicaran con carácter urgente a la Secretaría los datos sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2005.
поручает ей подготовить в консультации с желающими членами Комитета проект выводов по Соломоновым Островам, который будет рассмотрен Комитетом на одном из его последующих заседаний.
le encomienda la redacción, en consulta con los miembros del Comité que lo deseen, de un proyecto de conclusiones sobre las Islas Salomón que el Comité examinará en una futura sesión.
Российской Федерацией, Соломоновыми Островами, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии,
las Islas Salomón, Malasia, Nauru y el Reino Unido de Gran Bretaña
Результатов: 1530, Время: 0.0273

Соломоновы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский