СОЛЬЮ - перевод на Испанском

sal
соль
сэл
вон
прочь
выходи
убирайся
уходи
вылезай
сал
иди
sales
соль
сэл
вон
прочь
выходи
убирайся
уходи
вылезай
сал
иди

Примеры использования Солью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И вы перестарались с солью.
Y usted pareció enloquecer con la sal.
Дети набивают патроны солью?
¿Un niño empacando cartuchos de sal?
Их политическая жизнь ограничена хлебом и солью.
Su política se limita al pan y a la sal.
Твой дом будет снесен, землю посыплют солью.
Arrasarán tu casa y la sembrarán con sal.
Он там, рядом с солью.
Está al lado de la sal.
водоем настолько плотный с солью Земли, оставаясь незапятнанный жизнью.
agua tan densa con sal de la tierra, que permanece intacta de vida.
По оценкеNature Geoscience, более 60% подземных вод в водоносных горизонтах Индо- Ганга загрязнены мышьяком или солью.
Nature Geoscienceestima que más del 60% de las aguas subterráneas del acuífero del Indo-Ganges están contaminadas con arsénico o sal.
Ничто не освежит после перелета лучше чем горячая ванна с эвкалиптовой солью и бокал подогретого" Пуар Уильям"?
¿Hay algo más refrescante tras un largo vuelo que un baño caliente con sales de eucalipto y una tibia copa de Poire William?
Некоторые из вас, наверное, задумались, а что же мы будем делать со всей этой солью.
Algunos se estarán preguntando qué podríamos hacer con todas las sales.
Значит, Ди, ты тоже была под ароматической солью…-… и поэтому на нас набросилась?
Vale, bien, Dee, así que tú estabas puesta de sales de baño y por eso enloqueciste totalmente contra nosotros?
Поэтому среди профилактических мер первостепенное значение отдано обеспечению населения йодированной солью и железо- обогащенной мукой,
Entre las medidas de prevención, se concede atención primordial al suministro a la población de sal yodada y harina enriquecida con hierro,
Ii Обеспечение йодированной солью будет проводиться наряду с введением обогащенной муки
Ii Se garantizará la provisión de sal yodada enriqueciendo la harina y los aceites vegetales
Ныряет в океан за солью… и вытаскивает ее наверх,
Se mete en el océano por la sal marina, luego la sube
Насыщение рынка йодированной солью и повышение информированности населения о проблемах йододефицита положительно повлияло на снижение уровня йододефицитных расстройств.
La abundancia de sal yodada en el mercado y el aumento de los conocimientos de la población sobre la deficiencia de yodo han favorecido la reducción de la incidencia de trastornos por la carencia de yodo.
Хотя торговля солью очень упала, когда 7 октября 1881 года федеральными властями был разрешен
Sin embargo, el comercio de la sal se vio afectado por el decreto federal del 7 de octubre de 1881,
Молоко, которое отравил ароматической солью этот человек- Билл Пандероса подали гостям свадьбы.
Leche, mezclada con sales de baño agregadas por este hombre, Bill Ponderosa, le fue servida a los invitados de la boda.
Он пользуется крупнозернистой морской солью чтобы его кожа грубела и он выдерживал длительное избиение.
Él utilizó la sal del mar de grano grueso para espesar la piel, por lo que puede recibir una paliza por más tiempo.
Я солью прессе, что ты получил этот фингал, когда играл в теннис с Президентом.
Le filtraré a la prensa que el ojo se te puso morado jugando a tenis con el presidente.
Поэтому среди профилактических мер первостепенное значение отдано обеспечению населения йодированной солью и железо- обогащенной мукой.
Por consiguiente, entre las medidas preventivas se da prioridad al suministro de sal yodada y harina con alto contenido de hierro.
В соответствии с рекомендациями конференции, Президент Туркменистана принял постановление о бесплатном снабжении населения страны йодированной солью.
Siguiendo las recomendaciones de la conferencia, el Presidente adoptó una decisión sobre la distribución gratuita de sal yodada a la población.
Результатов: 229, Время: 0.0502

Солью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский