СОМОВ - перевод на Испанском

som
сом
сумов
soms
сомов
siluros
сомом

Примеры использования Сомов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В настоящее время из бюджета выделены средства в размере 162 млн. сомов для выравнивания диспропорций между регионами.
Ahora se han asignados unos recursos presupuestarios de 162 millones de soms para eliminar las desigualdades entre las regiones.
На выплату государственных пособий на 2002 год республиканским бюджетом предусмотрено 557 млн. сомов, ежемесячная выплата- 46, 5 млн. сомов.
El presupuesto nacional para 2002 prevé el gasto de 557 millones de soms en prestaciones estatales, a razón de 46,5 millones de soms mensuales.
На строительство многоэтажных домов- 1 072, 3 млн. сомов, в том числе;
Construcción de edificios de varios pisos: 1.072,3 millones de som, en particular.
объектов инженерной инфраструктуры- 53, 2 млн. сомов;
de infraestructura de ingeniería: 53,2 millones de som;
За 2010 год бюджетные расходы на медикаменты в стационарах республики сократились на 25 млн. сомов, при повышении цен на 16%.
En 2010 los gastos presupuestarios por concepto de medicamentos para los hospitales de la República se redujeron en 25 millones de som, a la vez que los precios aumentaron en el 16%.
За отчетный период в рамках реализации данного Закона на проведение государственного социального заказа выделено 39 млн. сомов.
Durante el período reseñado en el informe, dentro del marco de la aplicación de dicha Ley, el Ministerio de Desarrollo Social destinó 39 millones de soms a la ejecución de la misión social del Estado.
На сегодняшний день в среднем бюджет развития национальных видов спорта составляет около 5 млн. сомов в год.
En la actualidad el presupuesto medio para el desarrollo de los deportes nacionales asciende a 5 millones de soms por año.
9 тысяч таких пенсионеров, которым государство ежегодно направляет на выплату пенсии более 60 млн. сомов.
el Estado les paga anualmente pensiones cuyo monto total asciende a más de 60 millones de soms.
Зарплата у педагогических работников ДОО ниже прожиточного минимума и составляет от 916 сомов у начинающих педагогов до 966, 3 сома- педагогов высшей категории.
El sueldo de los docentes de los centros preescolares es inferior al mínimo vital y equivale a 916 som para los profesores que empiezan a trabajar hasta los 966, 3 som para los docentes de categoría superior.
занятых в финансовой сфере-- 18 257 сомов, что в 2, 2 раза выше среднего уровня заработной платы женщин в целом по республике.
en el ámbito financiero, quienes percibían una cifra de 18.257 soms: 2,2 veces el salario medio de las mujeres de todo el país.
В ИВС ОВД Иссык-Кульского района, из местного бюджета выделено 100 000 сомов для установления видеонаблюдения за следственно- арестованными и сотрудниками.
En el centro de detención provisional de los órganos del interior del distrito de Issyk-Kul, se asignaron 100.000 som del presupuesto local para instalar cámaras de vigilancia de las personas detenidas y bajo investigación y de los guardas.
К сожалению, это очень небольшие пособия, так как до 01. 04. 2000 г. размер ГМУП составлял 100 сом, что соответствовало примерно 2$ США, в настоящее время он увеличен до 120 сомов.
Lamentablemente, éste es un subsidio muy reducido, ya que hasta el 1º de abril de 2000 la cuantía del NMGC ascendía a 100 soms, lo que correspondía aproximadamente a 2 dólares de los EE.UU.; actualmente ha aumentado a 120 soms.
дошкольное образование в настоящее время частично оплачивается родителями и составляет 800 сомов на одного ребенка.
actualmente la enseñanza preescolar está financiada parcialmente por los padres y alcanza los 800 som por un niño.
сома на одного ребенка, однако, финансируется республиканским бюджетом по 17 сомов, что не позволяет обеспечить детям полноценное калорийное питание.
el presupuesto nacional sufraga únicamente 17 soms, lo que significa que los niños no pueden recibir una alimentación adecuada.
бесплатным питанием в начальных классах( 5 сомов на ребенка в день),
alimentación gratuita en la escuela primaria(5 som por niño al día),
есть, при введении почасовой оплаты соответствующее начисление составит от 5 900 сомов до 9 000 сомов.
con la introducción del pago por hora el aumento correspondiente será de 5.900 a 9.000 som.
согласно которым матерям- героиням предусмотрены надбавки к пенсии в размере 1 000 сомов.
más hijos) por una suma equivalente a 1.000 soms.
На 1997 год был установлен тариф страховых взносов в размере 2% из фонда оплаты труда с работодателей на эти цели и 108 сомов в год из средств Пенсионного фонда
En 1997, la aportación quedó fijada en el 2% del salario, porcentaje éste que debían abonar los empresarios, y en 108 som anuales procedentes del fondo de pensiones
Из поступившей в 1999 году гуманитарной помощи на проведение мероприятий по иммунопрофилактике направлено 3, 7 млн. сомов, медпрепаратов от ЮНИСЕФ на 1, 3 млн. сомов, для медицинского обследования детей- 1, 5 млн. сомов.
De la asistencia humanitaria recibida en 1999, 3,7 millones de soms se gastaron en inmunoprofilaxis, 1,3 millones de soms en medicinas del UNICEF y 1,5 millones de soms en exámenes médicos para niños.
Данным решением комиссии ЦФСБ выделено 9 168 млн. сомов на издание Президентского комплекта справочной и художественной литературы для школьных библиотек,
Mediante esa misma decisión, se han consignado 9.168 millones de som para la publicación del Conjunto presidencial de libros de referencia y literatura para las bibliotecas escolares,
Результатов: 100, Время: 0.2561

Сомов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский