СОРАЗМЕРНОСТЬ - перевод на Испанском

proporcionalidad
соразмерность
пропорциональность
соизмеримости
proporcionales
пропорционального
соразмерным
соответствующего
соответствует
соизмеримой
соразмерно
соизмерим
доли

Примеры использования Соразмерность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
имеет место разумная соразмерность между используемыми средствами
razonables, y que existe una proporcionalidad razonable entre los medios empleados
Автор же толкует это дело так, как если бы применимым стандартом, предусмотренным пунктом 3 статьи 12, являлась соразмерность, а государство- участник в ответ ссылается на Сиракузские принципы толкования ограничений и отступлений.
El autor, por su parte, asume que el criterio de proporcionalidad previsto en el artículo 12, párrafo 3 es aplicable en su caso, y el Estado responde de manera análoga, invocando los Principios de Siracusa sobre las disposiciones de limitación y derogación.
объективное оправдание этому, а также существовать соразмерность средств, применяемых для достижения конкретной целиo.
debe haber una justificación suficiente y objetiva y una proporcionalidad en los medios aplicados para lograr un objetivo particularo.
Эффективное осуществление Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития отражает согласованность и соразмерность деятельности на страновом уровне, главной задачей которой является поддержка национальных программ.
La efectiva aplicación del MANUD refleja la cohesión y la armonía de las actividades a nivel de países, cuyo cometido fundamental es proporcionar apoyo a los programas nacionales.
транспарентность и соразмерность в действиях государств в сфере передачи обычных вооружений.
reglas de comportamiento responsables, transparentes y proporcionadas en materia de transferencias de armas convencionales.
избирательность, соразмерность, меры предосторожности,
discriminación, proporcionalidad, precauciones antes de un ataque
Важно отметить, что соразмерность как общий принцип всплывает в ряде различных контекстов
Es importante señalar que la proporcionalidad como principio general se plantea en diferentes contextos, tanto en relación
где бы они ни применялись, и обеспечить соразмерность предусматриваемых законом наказаний тяжести совершенных деяний независимо от того,
velar por que la ley prevea sanciones proporcionales a la gravedad de esos actos, ya sean cometidos por funcionarios públicos
Определяя соразмерность, Европейский суд подчеркнул важность соблюдения национального законодательства и процессуальных гарантий,
Para determinar la proporcionalidad, el Tribunal Europeo ha hecho hincapié en la importancia de respetar la legislación nacional
последнее средство, соразмерность и вероятность успеха.
medios proporcionales y posibilidades razonables.
автор утверждает, что государство- участник не доказало с учетом обстоятельств данного дела законной цели Указа№ 46- 1574 от 30 июня 1946 года и необходимость и соразмерность ограничения его свободы религии в соответствии со статьей 18 Пакта.
en las circunstancias del caso, el propósito legítimo del Decreto Nº 46-1574, de 30 de junio de 1946, ni la necesidad y la proporcionalidad de la restricción de su libertad de religión amparada por el artículo 18 del Pacto.
в пункте 1 b, поскольку необходимо обеспечить, чтобы военные преступления толковались со ссылкой на такие принципы, как соразмерность и военная необходимость,
puesto que es necesario asegurar que los crímenes de guerra se interpretan con referencia a principios como la proporcionalidad y la necesidad militar,
среди них необходимость и соразмерность ответной реакции.
entre ellos el de necesidad y proporcionalidad de la respuesta.
в частности принципам международного гуманитарного права( проведение различия, соразмерность и принятие мер предосторожности при нападении),
cumplían con sus requisitos, en particular con los principios de derecho internacional humanitario(distinción, proporcionalidad y precaución en el ataque), así como con los Convenios de Ginebra de 1949,
различение и соразмерность.
distinción y proporcionalidad.
необходимость, соразмерность и защита прав человека,
necesidad, proporcionalidad y protección de los derechos humanos,
в области осуществления проектов, обеспечивая тем самым соразмерность потенциала фактическому объему выполняемых программ и проектов.
asegurándose así de que la capacidad siga siendo proporcional al programa real y a la ejecución de proyectos.
Как указывается в наших представленных в 1997 году комментариях в отношении принятого в первом чтении текста, соразмерность может требовать,
Según manifestamos en las observaciones que presentamos en 1997 en relación con la primera lectura del texto, en ciertas circunstancias la proporcionalidad podrá exigir
конкретный характер угрозы, которую представляет собой Лю Сяньбинь, и необходимость и соразмерность его тюремного заключения( см. замечание общего порядка№ 34( 2011) о свободе убеждений
individualizada" la naturaleza precisa de la amenaza planteada por Liu Xianbin ni la necesidad y la proporcionalidad de su encarcelamiento(véase Comité de Derechos Humanos, Observación general Nº 34(2011)
Одним из основных принципов проведения контртеррористических мероприятий в Чеченской Республике является соразмерность применения средств поражения,
Uno de los principios fundamentales de las medidas antiterroristas en la República de Chechenia es el de la proporcionalidad en la aplicación de los medios de ataque,
Результатов: 289, Время: 0.0325

Соразмерность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский