СОСНА - перевод на Испанском

pino
сосна
пино
сосновом
хвоей
сосенкой
pinos
сосна
пино
сосновом
хвоей
сосенкой

Примеры использования Сосна на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
известное как" Одинокая Сосна".
en la meseta 400, conocida como El Pino Solitario.
В лесу может быть много различных видов деревьев, но каждая сосна отличается от других.
Puedes tener muchos tipos diferentes de árboles, pero cada pino es diferente.
Да. Хотя на самом деле это сосна, мисс, но я ценю ваш энтузиазм.
Bien, bueno, técnicamente es madera de pino, señorita, pero aprecio el entusiasmo.
и… он был у тропы Белая Сосна, и он был совсем один.
y… él estaba por el camino de Pino Blanco, y estaba solo.
я имел в виду С как в слове" сосна".
quise decir"C" como en"chalupa".
Белоствольная сосна- это красивое, чарующее… Я бы сказала,
El pino de corteza blanca es hermoso,
Но хотя картина лежит таким образом tranced, и хотя это сосна приспосабливается его вздохи, как листья на голову этого пастуха,
Pero aunque la imagen se encuentra en trance por lo tanto, y aunque este pino sacude su suspiros
Лагерь Малюток Сосен- это не только место, но и чувство.
El Campamento"Pequeño Pino"… No es solo un sitio. Es un sentimiento.
Хотя есть прекрасные Канадские сосны, чьи масла гладкие как шелк.
Aunque hay un hermoso pino canadiense con su aceite tan suave como la seda.
У Роулинса всегда были большие шотландские сосны. Но в этом году они выглядят как скелеты.
Rawlins solía tener pinos escoceses robustos pero este año están esqueléticos.
Атака на" Одинокую Сосну" прежде, чем мы займем высоты?
¿Atacar el Pino Solitario sin haber tomado antes las alturas?
Среди сосен ты бежишь".
Entre los pinos corres".
Если вам удастся захватить" Одинокую Сосну", тогда это больше, чем хорошо.
Si logra capturar el Pino Solitario… mejor que mejor.
За соснами.
Tras los pinos.
Если хотите познать сосну, отправляйтесь к сосне".
Si pudieras conocer el pino, ve hacia él.-.
Тогда там были красивые женщины… и много сосен.
Entonces había mujeres preciosas. Y más pinos.
Я лишь садил сосну в заднем дворе.
Estaba plantando algún pino de Banks en mi patio trasero.
Я скажу прямо. Он срубил одну из наших сосен?
Déjame ver si lo entiendo¿cortó uno de nuestros pinos?
Я тут сосну распыляла. Тебе нравится?
Rocié este lugar con pino.¿Te gusta?
Это результат скрещивания двух разных сосен.
Es un híbrido de dos pinos diferentes.
Результатов: 70, Время: 0.0803

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский