СПАСИТЕЛЬНИЦА - перевод на Испанском

salvadora
сальвадор
спаситель
сальвадорский
салвадор
салвадорской
una salvavidas
salvador
сальвадор
спаситель
сальвадорский
салвадор
салвадорской

Примеры использования Спасительница на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Похоже, Спасительница нашла- таки оружие.
Parece que la Salvadora encontró un arma.
Кто ты, спасительница… или угроза?
¿Eres una salvadora?¿O eres una advertencia?
Это… Это… Это все спасительница.
Esto es… esto es… cosa de la salvadora.
И к счастью, у нас есть спасительница.
Gracias a Dios tenemos una salvadora.
Я не… не спасительница.
no soy… una salvadora.
Через 28 лет появится спасительница и разрушит его.
En 28 años habrá una salvadora…- Y ella la romperá.
Вы спасительница.
Eres una salvadora.
Я должен был догадаться, что Спасительница приведет мою жену сюда.
Debí saber que la Salvadora traería aquí a mi esposa.
И я не спасительница.
Y no soy una salvadora.
Мона, ты спасительница жизни.
Mona, me estás salvando la vida.
Куруруги- сан защитила дорогую для меня вещь. Она- спасительница.
Ella protegió mi cuaderno… es una salvadora.
Гуа твоя настоящая спасительница.
Doggie fue quien realmente lo salvó.
Ну что, спасительница Гвен.
Así que, Gwen es una salvavidas.
В этом мире я больше не Спасительница.
En este mundo, ya no soy la salvadora.
В этом мире нам не нужна Темная Спасительница.
Y en este mundo, no necesitamos una salvadora oscura.
Он сказал тебе, что я спасительница- это был его план. Теперь я выполнила эту роль, и, может быть, я нужна была только для этого.
Él te dijo que yo era la salvadora, fue su plan que yo tuviera ese papel.
Мы может лишь надеяться и верить, что однажды спасительница вернет нам тех, кого мы потеряли.
Todo lo que podemos hacer es tener fe en que algún día la salvadora devolverá todo lo que hemos perdido.
О великая мать Единичек, спасительница с горчичным ликом,
Oh, gran madre de los Uno, salvador con cara de mostaza,
тогда вы действительно Спасительница, которую предсказал Мерлин.
entonces eres realmente la salvadora que profetizó Merlín.
Посмотрим. Потому что на Сторибрук надвигается беда, избавить от которой может только Спасительница.
Ya lo veremos, porque hay un problema de camino a Storybrooke que solo un salvador puede resolver.
Результатов: 166, Время: 0.0354

Спасительница на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский