Примеры использования Сплочение на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
память, сплочение, обновление>>, в рамках которых были проведены запись
в сотрудничестве с Европейской комиссией и правительством Мексики семинара на тему« Экономическая интеграция и социальное сплочение: уроки и перспективы».
еще большее сплочение государств вокруг этого уникального органа,
работа с молодежью и социальное сплочение.
менее открыто могут также преследоваться такие цели, как сплочение нации и формирование национальной идентичности,
воспитание терпимости и сплочение жителей округа в условиях возрастания на 2000% частотности преступлений на почве ненависти против выходцев с Ближнего Востока/ мусульман в округе Лос-Анджелес после терактов 11 сентября.
социальное сплочение и участие, с тем чтобы в основу реализации этих задач был положен подход,
Насчет сплочения жителей этого города.
Стратегия для сплочения и защиты Европы.
Он всегда неустанно трудился во имя облегчения страданий человечества и сплочения людей.
Мер по сплочению нации путем проведения национальных праздников;
Но все попытки сплочения нации не затрагивают суть проблемы.
Такую работу по сплочению нации по силам совершить только творческой индустрии.
Комиссия осознает необходимость сплочения усилий для сокращения такого отставания.
Выходные на лыжах- прекрасная вещь для сплочения коллектива.
Представитель Национального совета сплочения;
Это упражнение для сплочения команды.
Оказание содействия социальному сплочению и усилиям по предупреждению конфликтов за счет оказания поддержки социальному
Государственные школы способствуют социальному сплочению, воспитанию терпимости
уникальную возможность для дальнейшего сплочения системы Организации Объединенных Наций на местном уровне.