СПОЕТ - перевод на Испанском

cantará
петь
спеть
пение
песню
запеть
подпевать
напевать
пропеть
canta
петь
спеть
пение
песню
запеть
подпевать
напевать
пропеть
cantar
петь
спеть
пение
песню
запеть
подпевать
напевать
пропеть

Примеры использования Споет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пусть бабуля споет.
Deja que cante la abuela.
Хорошо, теперь помолчите, пусть Хиджелло споет.
Bien, ahora callaros que Gigetto va a cantar.
И он споет бесплатно.
Y él lo hará gratis.
Хворостовский споет.
Marvelous Entertainment.
Может, он тебе об этом песню споет.
Quizás te cante una canción de ello.
А сейчас Кьеле споет последнюю песню тайна любви
Y ahora Kjelle para finalizar, cantará una canción los misterios del amor
На прослушивании каждый из вас споет 16 тактов песни Келли Кларксон" Since You have Been Gone".
Para la audición, cada uno cantará dieciséis compases de Since You have Been Gone, de Kelly Clarkson.
Если он споет с тобой, гарантирую, в течение недели он натерпится такого дерьма,
Si él canta contigo, te garantizo que en una semana, va a haber recibido tantas burlas,
Сейчас четвертый класс споет песню важным людям в наших жизнях, которых мы называем дедушками и бабушками.
La clase de cuarto año cantará ahora una canción para aquellas personas importantes en nuestra vida que llamamos abuelos.
Дамы и господа, а гимн споет участник суда над О- Джеем- Кейто Кейлин.- Эй.
Señoras y caballeros, para cantar el Himno Nacional, del juicio de O.J., Kato Kaelin.
тогда мы посмотрим, кто кому споет колыбельную.
le voy a enseñar… quién canta a quién una nana.
сейчас Франни Веенман споет Балладу о Настоящей Жизни.
ahora Franny Veenman cantará LA BALADA de la VIDA REAL.
Мне было бы интересно посмотреть, как Моник споет на английском, и у Люка потрясающий голос для поп-музыки.
Me interesaría ver a Monique cantar esta y Lucas tiene una gran voz pop.
если… он мне споет, а он меня поцелует.
si… él me canta, y él me da un morreo.
потом Винс споет Ангелов.
después Vincent cantará Angels.
В том, что Натан не присоединился к семейному бизнесу, что он пишет в вашем доме песни, которые никто никогда не споет?
¿Que Nathan no se haya unido a la empresa familiar?¿Que escriba canciones aquí en su casa canciones que nadie cantará?
вернемся Кеннет споет нам" Я люблю щупать себя".
volvamos Kenneth nos cantará,"Me Toco a Mí Mismo".
Положат на стол и споет ему священник над закрытым гробом.
lo pondrán sobre la mesa y el sacerdote le cantará himnos a un ataúd cerrado.
Дочь просит вас прилечь на этом мягком тростнике, к ней на колени голову склонив, она ж вам песнь любимую споет.
Os pide que os tendáis sobre la estera indolente Y reposéis vuestra gentil cabeza sobre su regazo, y ella cantará las canciones que amáis para coronar en vuestros párpados el dios del sueño.
в завершение нашей программы, Тщедушный споет" Позволь вернуться в Йоркшир".
para terminar… el tío Dick les cantará"Take Me Back To Yorkshire".
Результатов: 59, Время: 0.149

Споет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский