СПОК - перевод на Испанском

spock
спока
споком

Примеры использования Спок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
они все-таки нашли его, и Спок с радостью и благодарностью вновь присоединился к команде.
finalmente encontraron a Spock, y él feliz y agradecido se unió al equipo de nuevo.
Эта та самая улица, на которой были сфотографированы Спок и Пардек, сэр.
Este es sin duda la calle en el que la exploracion de inteligencia de Spock y Pardek fue tomada, senor.
Поскольку господин Спок вулканец лишь наполовину, внутри него происходит
Como el Sr. Spock es solo medio Vulcano,
Однако… в нем мы узнаем, что когда Спок осознает себя сбитым с логического пути чувствами, всплывающими из его человеческой половины,
Sin embargo, en ella aprendemos que que cuando Spock se encuentra fuera del camino de la lógica por sentimientos que emergen de su mitad humana,
Кирк, Спок и МакКой узнают, что сбежавший- доктор Саймон ван Гелдер, бывший помощник доктора Тристана Адамса, директора клиники.
Kirk, Spock y McCoy son sorprendidos al descubrir que el prisionero es el Dr. Simon van Gelder, antiguo asistente del Dr. Tristan Adams, el director de las instalaciones de Tantalus.
А затем Спок поворачивается и говорит:" Джеймс,
Y entonces Spock se da la vuelta
мистер Спок, лейтенант Галвей
el señor Spock, el teniente Galway
Кораблю« Энтерпра́йз» из« Звездного пути» приходилось путешествовать на огромные расстояния с невообразимой скоростью к орбитам других планет, чтобы первый помощник капитана Спок мог исследовать атмосферу
La nave Star Trek tuvo que viajar a grandes distancias a velocidades increíbles a la órbita de otros planetas de manera que el primer oficial Spock pudiera analizar la atmósfera para ver
они в космосе. и Чехов просто засыпает их в рот, и Спок такой:" Не могу поверить, что этот русский побеждает меня.".
Chekov solo los está llevando a su boca, y Spock piensa"No puedo creer que los Rusos me estén venciendo".
Спок ломает ножницы, ножницы обезглавливают ящерицу, ящерица ест бумагу, на бумаге улики против Спока, Спок испаряет камень,
Spock destroza las tijeras, y las tijeras decapitan al lagarto, el lagarto se come al papel, el papel refuta a Spock, Spock vaporiza a la piedra,
это были Кирк и Спок, по пути через роль Жан- Люк Пикара.
desde que eran Kirk y Spock. justo por el sitio, Jean-Luc Picard.
После того как господин Спок пожертвовал собой, чтобы спасти« Энтерпрайз» в конце второго фильма, капитан Кирк и его команда были твердо намерены отправиться на другой край галактики, чтобы найти его, несмотря на то, что шанс найти Спока живым был очень мал.
Después de que el Sr. Spock se sacrificara para salvar la nave espacial Enterprise al final de Star Trek II, el Capitán Kirk y su equipo central estaban decididos a buscar por todo el universo para hallar a Spock, a pesar de que había muy pocas posibilidades de encontrarlo vivo.
господин Спок пришел к выводу, что и логика,
El Sr. Spock se dio cuenta de que la combinación de la lógica
Спок тоже ученый, и в то же время он- первый офицер звездолета« Энтерпрайз», и во время своих приключений команде« Энтерпрайза», Споку и его коллегам часто приходится решать проблемы, связанные с наличием или отсутствием у него эмоций.
El Sr. Spock es un científico también, además de ser el primer oficial de la nave espacial Enterprise, y durante las aventuras de la tripulación del Enterprise, él y sus compañeros lidiaban mucho con las emociones del Sr. Spock, estén ausentes o presentes.
новом фильме" Стар Трек", когда Кирку нужно было отобрать у Спока управление, и он наговорил ему разной ерунды вроде того, что Спок не переживал о смерти матери, хотя сам Кирк знал, что это не так?
Kirk tiene que hacerse cargo de la nave así que le dice a Spock que todas las cosas que sabía no eran ciertas, como que a Spock no le importaba la muerte de su madre?
Споку, предстоит самое трудное.
Spock sufrirá la peor parte.
Я давал Споку первые уроки работы за компьютером, капитан.
Fui yo quien primero le enseñó a Spock sobre computadoras, capitán.
СПОК контактный пункт для ПСО.
SPOC punto de contacto de búsqueda y salvamento.
Передай Споку, что сработало.
Dígale a Spock que funcionó.
Мистеру Споку известно.
El Sr. Spock conoce sus obligaciones de acuerdo con la normativa.
Результатов: 834, Время: 0.0383

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский