СПУТНИКОВОЙ - перевод на Испанском

satélite
спутник
сателлит
спутниковой
satelital
спутниковый
спутников
связи
satélites
спутник
сателлит
спутниковой

Примеры использования Спутниковой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Можно просмотреть инфракрасные данные спутниковой съемки, может сможем узнать местоположение. У нас нет на это времени.
Podríamos escanear los datos de infrarrojos recopilados por el satélite, ver si podemos conseguir una localización.
Поставщики услуг спутниковой телефон- ной связи испытывают острую конкуренцию со сто- роны операторов наземных систем, предоставля- ющих более дешевые услуги;
Los proveedores de servicios de telefonía basados en satélites estaban enfrentando una fuerte competencia de los operadores terrestres que prestaban servicios más económicos;
в процессе конструирования и разработки европейской спутниковой навигационной системы и владеет 50 процентами акций компании" Галилео индастриз СА".
construcción del sistema europeo de navegación basado en satélites, en calidad de propietario del 50% de las acciones de Galileo Industries SA.
В целях дальнейшей диверсификации деятельности было принято решение о разработке комплексной спутниковой платформы для передачи данных Novacom, которая будет введена в эксплуатацию летом 2001 года.
A fin de continuar diversificando las actividades, se decidió construir una plataforma Novacom de comunicaciones de datos basada en satélites múltiples, que entrará en servicio a mediados de 2001.
Проект предусматривал создание спутниковой системы электронной почты и поиска литературы для медицинских работников в развивающихся странах.
Ofrecía un sistema de correo electrónico y búsqueda de documentos mediante satélite a los agentes de salud de los países en desarrollo.
Установка стационарной спутниковой системы примерной стоимостью 4000 долл. США на автотранспортное средство( не для всех моделей автотранспортного средства);
Colocación de un sistema fijo de comunicaciones por satélite por un costo aproximado de 4.000 dólares por vehículo(no en todas las variantes de vehículos);
С этой целью особое внимание следует уделить использованию спутниковой связи как частными,
Con este propósito, se debe prestar especial atención a la utilización de enlaces por la vía satélite por empresas de radio
Превентивные меры, основанные на спутниковой информации, могут ослабить уязвимость,
La adopción de medidas preventivas, en función de la información obtenida por satélite, puede reducir la vulnerabilidad
ЮНМОВИК продолжает получать результаты коммерческой спутниковой съемки, которые используются для подготовки к проведению инспекций в Ираке.
La UNMOVIC continúa recibiendo imágenes de un satélite comercial, que se utilizan en los preparativos para las inspecciones en el Iraq.
Службы спутниковой связи с подвижными
Los satélites de comunicaciones fijas
В ближайшее время космические аппараты" Горизонт" системы спутниковой связи и вещания( СССВ)
En el futuro inmediato los satélites del sistema Gorizont de comunicaciones y transmisiones espaciales se
Участники конференции обсудят вопросы, касающиеся использования спутниковой информации для уточнения прогнозов по ливневым паводкам.
La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.
Благодаря спутниковой аппаратуре улучшилось понимание и прогнозирование осадков,
Los satélites habían contribuido a mejorar la interpretación de las precipitaciones
На 2м заседании был рассмотрен вопрос об использовании спутниковой информации в исследованиях, посвященных изучению поверхностных вод.
En la segunda sesión técnica se examinó la utilización de información obtenida por satélite en los estudios de las aguas de superficie.
Шире использовать системы спутниковой информации для объединения и интеграции экономической, социальной
Hacer un mayor uso de los sistemas de información espacial para combinar e integrar información económica,
В этой связи значительную роль может сыграть использование спутниковой технологии как для электросвязи, так и для навигации.
La utilización de la tecnología con satélites para las telecomunicaciones y la navegación puede tener efectos importantes a ese respecto.
Спутниковой сетью совместно владеют Отдел электронных служб Управления общего обслуживания
La red de satélite es administrada conjuntamente por la División de Servicios Electrónicos de la Oficina de Servicios Generales
Это сокращение потребностей было компенсировано более высокими расходами на закупку спутниковой антенны, необходимой для оптимизации связи и работы информационно- технических служб.
Esto se vio contrarrestado por el aumento de los costos de adquisición de una antena para satélites necesaria para optimizar las comunicaciones y los servicios de tecnología de la información.
Строительство единого центра спутниковой связи, включая строительство спутниковой станции площадью 600 кв. м, в которой разместятся инженеры,
Construcción de una instalación de comunicaciones por satélite consolidada, lo que incluye la construcción de un edificio para satélites de 600 metros cuadrados con capacidad para acoger a técnicos,
Третьи учебные курсы по спутниковой связи( с 1 июля);
Tercer curso de capacitación sobre comunicaciones por satélite(a contar del 1º de julio);
Результатов: 1747, Время: 0.0349

Спутниковой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский