СПУТНИКОВЫЙ - перевод на Испанском

satelital
спутниковый
спутников
связи
satélite
спутник
сателлит
спутниковой
satélites
спутник
сателлит
спутниковой

Примеры использования Спутниковый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пожалуйста, пусть они принесут мне спутниковый телефон и оружие.
Por favor haz que me traigan un teléfono vía satélite y un arma.
Это даст нам шанс поймать спутниковый сигнал.
Eso nos dará la oportunidad de recibir la señal del satélite.
Мне кажется, они использовали устройство, что глушит спутниковый сигнал.
Creo que usaron algún tipo de dispositivo para bloquear la señal del satélite.
Часть 5: Спутниковый мониторинг.
Parte 5- Vigilancia desde satélites.
У кого-нибудь есть спутниковый телефон?
¿¡Alguien tiene un teléfono vía satélite!?
Сокращение расходов на спутниковый ретранслятор.
Reducción de los gastos en concepto de transpondedores de satélites.
Таму тебянастоящий спутниковый телефон.
Ése es un teléfono de satélite.
Телефон, спутниковый телефон.
Telefono, el telefono satelite.
Nassat- Спутниковый.
Nassat- Vía Satélite.
Lt;< Спутниковый центр>> означает Спутниковый центр Европейского союза;
Por" SatCen" se entenderá el Centro de Satélites de la Unión Europea;
Во время проведения ареста Сарпи Группа быстрого реагирования обнаружила спутниковый телефон, либерийскую сим- карту,
Durante el arresto de Sarpee, la Unidad de Respuesta de Emergencia recuperó un teléfono satelital, una tarjeta SIM liberiana,
Спутниковый проэкт стражей выпустил репортаж, что у них есть доказательства на то, что правительство Судана будут строить массовую цивилизацию могил на горе Нуба.
El Proyecto Centinela Satélite acaba de emitir un informe donde afirman tener pruebas de que el gobierno de Sudán está excavando fosas comunes para civiles en los Montes Nuba.
Переключаем в спутниковый режим, и обнаруживаем еще один мост, и все начинает сходиться.
Cambiamos a la vista satelital, y encontramos otro puente, y todas las piezas empezaron a encajar.
Вот ночной спутниковый снимок Северной Кореи и соседних с ней стран.
Esta es una foto satelital de Corea del Norte en la noche comparada con los paises vecinos.
А ты проведи два года, разрабатывая спутниковый телефон, помещающийся в твой карман, и поставь на кон свою компанию ради него.
Te pasas dos años diseñando un teléfono de satélite miniaturizado. Y luego te juegas la empresa.
Спутниковый оператор Spectrum Five заказал свой первый( геостационарный)
El operador de satélites Spectrum Five encargó su primer satélite(geoestacionario),
Гигантский спутниковый ресивер, установленный на вершине горы, проверяет открытый космос на признаки разумной жизни.
Un receptor satelital gigante en la parte superior de esta montaña monitorea el espacio exterior en busca de señales de vida inteligente.
Например, в рамках некоторых юрисдикций в Соединенных Штатах Америки хорошо отлажен спутниковый контроль за преступниками, отбывающими наказание, не связанное с лишением свободы.
Por ejemplo, algunas jurisdicciones de los Estados Unidos de América cuentan con sistemas bien establecidos de vigilancia por satélite para los delincuentes que cumplen condenas sin privación de la libertad.
С собой у меня был спутниковый телефон и помповое ружье на случай если на меня нападет белый медведь.
tenía un teléfono satelital, una escopeta de carga a pistón en caso de ser atacado por un oso polar.
Марта 1993 года кабельный и спутниковый канал Screensport объединился с Eurosport.
El 1 de marzo de 1993, el canal de cable y satélite Screensport se fusionó con Eurosport.
Результатов: 196, Время: 0.4185

Спутниковый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский