СРЕДНЕСРОЧНЫЙ - перевод на Испанском

de mitad de período
промежуточный
по среднесрочному
ССО
mediano plazo
среднесрочного
течение среднесрочного периода
medio plazo
среднесрочный период
среднесрочной перспективе
среднесрочном плане

Примеры использования Среднесрочный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не требуется, поскольку среднесрочный обзор был проведен в 2006 году
Actividad no necesaria, pues el examen a mitad de período se realizó en 2006
Группа экспертов приступила к работе 12 января 2010 года и представила свой среднесрочный доклад( S/ 2010/ 179) в апреле 2010 года.
El Grupo de Expertos inició su labor el 12 de enero de 2010 y presentó su informe de mitad de período en abril de 2010(S/2010/179).
по ее мнению, Среднесрочный обзор был проведен очень своевременно
estimaba que el Examen a mitad del período había sido muy oportuno
Сотрудник по проектам имеет среднесрочный или долгосрочный статус
El interesado haya sido contratado a mediano o largo plazo
Были также разработаны среднесрочный и долгосрочный планы действий;
También se elaboró un plan de mediano y largo plazo;
Казахстан представил среднесрочный доклад о последующих мерах по выполнению рекомендаций, вынесенных в ходе универсального периодического обзора, который был проведен в 2010 году.
Kazajstán presentó su informe de mitad de período sobre el seguimiento de las recomendaciones formuladas en el examen periódico universal de 2010.
Мы считаем, что иностранные прямые инвестиции должны носить среднесрочный или долгосрочный характер, с тем чтобы помешать чрезмерному оттоку краткосрочного капитала во время финансового кризиса.
Opinamos que la inversión directa extranjera debe ser a medio o a largo plazo para desalentar una salidas excesivas de capital a corto plazo durante una crisis financiera.
Центр провел среднесрочный анализ Стратегии, и его результаты были рассмотрены Подготовительным комитетом Конференции на его втором совещании.
El Centro ha realizado la revisión de medio período de la Estrategia, y en su segunda reunión el Comité Preparatorio para la Conferencia consideró los resultados de esta revisión.
Среднесрочный обзор подтвердил,
En el examen de mitad del período se reafirmó que la coordinación de la ayuda
В частности, среднесрочный обзор должен быть проведен Советом по торговле и развитию в 2006 году.
Concretamente, la Junta de Comercio y Desarrollo debería realizar en 2006 un examen de mitad de período.
Исполнительный директор формулирует среднесрочный стратегический план на четыре года,
El Director Ejecutivo propone un plan estratégico de mediano plazo para un período de cuatro años,
С признательностью принимает к сведению среднесрочный доклад о выполнении многолетней рамочной программы финансирования( DP/ 2005/ 24);
Toma nota con reconocimiento del informe de mitad de período sobre el marco de financiación multianual(DP/2005/24);
Разработаны национальные среднесрочный и долгосрочный планы реформирования и развития образовательной системы,
Promulgación del plan nacional de mediano y largo plazo sobre reforma
Начат среднесрочный обзор программы, результаты которого будут
Se ha iniciado un examen a mitad de período del programa,
Румыния надеется на то, что Ирландия представит среднесрочный доклад о выполнении рекомендаций, принятых в ходе этой сессии УПО.
Esperaba que Irlanda presentara un informe de mitad del período sobre la aplicación de las recomendaciones aceptadas en el presente período de sesiones del EPU.
В этом году мы проводим среднесрочный обзор кампании по борьбе за сокращение масштабов заболеваемости малярией за 2005- 2010 годы.
Este es el año en que llevamos a cabo el examen de mitad de período de la campaña 2005-2010 para lograr la regresión del paludismo.
Результаты таких мероприятий имеют среднесрочный или долгосрочный характер;
Los resultados de esas actividades son a mediano o a largo plazo;
Среднесрочный обзор состояния помощи жертвам в контексте Конвенции о запрещении ПП мин и Найробийского плана действий в 24 соответствующих государствах- участниках.
Mid-Term Review of the Status of Victim Assistance in the Context of the AP Mine Ban Convention and the Nairobi Action Plan in the 24 Relevant States Parties.
задачи на краткосрочный, среднесрочный и долгосрочный период.
sus objetivos a corto, mediano y largo plazo.
На своем совещании в ноябре 2008 года Совет рассмотрел" Среднесрочный обзор Рамок для распределения ресурсов( РРР)".
En su reunión celebrada en noviembre de 2008, el Consejo examinó el" Examen de mediados del período sobre el Marco de asignación de recursos(MAR)".
Результатов: 1948, Время: 0.0795

Среднесрочный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский