СРЕДНЕСРОЧНЫЙ ОБЗОР - перевод на Испанском

examen de mitad de período
среднесрочный обзор
ССО
промежуточный обзор
examen de mediano plazo
среднесрочного обзора
ходе проведения среднесрочного обзора
revisión de mitad de período
среднесрочный обзор
exámenes de mitad de período
среднесрочный обзор
ССО
промежуточный обзор

Примеры использования Среднесрочный обзор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Среднесрочный обзор четвертой региональной программы для Африки( DP/ 1995/ 47/ Add. 2).
Examen de mitad del período del cuarto programa regional para África(DP/1995/47/Add.2).
Исполнительный совет принял к сведению среднесрочный обзор четвертой региональной программы для Африки( DP/ 1995/ 47/ Add. 2).
La Junta Ejecutiva tomó nota del examen de mitad de período del cuarto programa regional para África(DP/1995/47/Add.2).
В ноябре 2005 года- феврале 2006 года был проведен среднесрочный обзор Программы устойчивых городов
Entre noviembre de 2005 y febrero de 2006 se realizó un examen de mediano plazo del Programa de Ciudades Sostenibles
Не требуется, поскольку среднесрочный обзор был проведен в 2006 году и не будет проводиться в 2008- 2009 годах.
Actividad no necesaria, pues el examen a mitad de período se realizó en 2006 y no se realizará en 2008-2009.
Среднесрочный обзор осуществления этой Новой программы показывает, что положение на африканском континенте в целом по-прежнему вызывает озабоченность.
En el examen de mediano plazo de la aplicación del Nuevo Programa se comprueba que en esencia la situación en el continente africano sigue siendo motivo de inquietud.
Председатель Специального комитета напомнил, что на 2005 год запланирован среднесрочный обзор осуществления Плана действий второго Международного десятилетия за искоренение колониализма.
El Presidente del Comité Especial recordó que en 2005 se efectuaría el examen de mitad de período de la ejecución del Plan de Acción del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo.
по ее мнению, Среднесрочный обзор был проведен очень своевременно
estimaba que el Examen a mitad del período había sido muy oportuno
Следует надеяться, что среднесрочный обзор позволит наметить общие ориентиры для усиления сфокусированности будущей работы,
Era de esperar que el examen entre períodos de sesiones brindase orientaciones generales sobre la forma de enfocar los futuros trabajos,
Среднесрочный обзор хода осуществления Пекинской платформы действий.
El examen de mitad de período de los progresos alcanzados en la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing.
Среднесрочный обзор проводился 20 и 21 мая 1993 года,
El examen de mitad del período se llevó a cabo el 20
Исполнительный совет принял к сведению среднесрочный обзор программы для Мозамбика( DP/ 1996/ 12/ Add. 1).
La Junta Ejecutiva tomó nota del examen de mitad de período de Mozambique(DP/1996/12/Add.1).
Исполнительный совет принял к сведению среднесрочный обзор пятой страновой программы для Лаосской Народно-Демократической Республики( DP/ 1996/ 12/ Add. 2).
La Junta Ejecutiva tomó nota del examen de mitad de período del quinto programa para la República Democrática Popular Lao(DP/1996/12/Add.2).
Исполнительный совет принял к сведению среднесрочный обзор первой страной программы для Йеменской Республики( DP/ 1996/ 12/ Add. 3).
La Junta Ejecutiva tomó nota del examen de mitad de período del primer programa para la República del Yemen(DP/1996/12/Add.3).
Среднесрочный обзор подчеркивает необходимость систематического подхода к осуществляемым мероприятиям,
En el examen de mitad de período se subrayaba la necesidad de aplicar un enfoque sistemático a las intervenciones,
Среднесрочный обзор стратегического плана ЮНФПА потребовал актуализации сотрудничества Юг- Юг во всех областях достижения результатов.
De resultas del examen de mitad de período del plan estratégico del UNFPA se ha estipulado que la cooperación Sur-Sur debe incorporarse en todas las esferas de resultados.
Будет проведен среднесрочный обзор для определения возможности выполнения этой задачи к 2010 году.
Se va a llevar a cabo un examen de mitad del período para averiguar si es posible lograr ese objetivo antes del año 2010.
Начат среднесрочный обзор программы, результаты которого будут доведены до сведения парламента в начале 2006 года.
Se ha iniciado un examen a mitad de período del programa, cuyos resultados se comunicarán al Parlamento a comienzos de 2006.
Среднесрочный обзор подтвердил, что масштабы участия ЮНИСЕФ в борьбе против СПИДа быстро и существенно расширились на всех уровнях.
En el examen de mitad de período se confirmó que el nivel de compromiso del UNICEF en la lucha contra el SIDA se ha incrementado rápida y sustancialmente en todas las esferas.
Среднесрочный обзор 2006 года даст возможность оценки прогресса в осуществлении решений,
El examen entre períodos de sesiones de la Conferencia, por realizarse en 2006, daría la oportunidad
На своем совещании в ноябре 2008 года Совет рассмотрел" Среднесрочный обзор Рамок для распределения ресурсов( РРР)".
En su reunión celebrada en noviembre de 2008, el Consejo examinó el" Examen de mediados del período sobre el Marco de asignación de recursos(MAR)".
Результатов: 1141, Время: 0.047

Среднесрочный обзор на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский