RESUMEN - перевод на Русском

резюме
resumen
currículum
currículo
síntesis
curriculum
sinopsis
resumen de
краткий отчет
resumen
breve informe
acta resumida
informe resumido
una breve reseña
un breve recuento
сводка
resumen
hoja
informe
información
resumen de
обзор
examen
revisión
estudio
examinar
panorama
reseña
sinopsis
encuesta
análisis
revista
краткий обзор
resumen
breve reseña
breve resumen
breve examen
breve sinopsis
breve panorama
breve descripción
breve visión general
una sinopsis
un panorama sucinto
обобщение
síntesis
recopilación
sintetizar
resumen
compilación
generalización
consolidación
recopilar
compilar
consolidar
кратко
brevemente
breve
corto
sucintamente
resumen
someramente
se resume
sucinta
concisa
concisamente
краткая информация
resumen
información resumida
breve descripción
breve reseña
breve información
información sucinta
información concisa
breve sinopsis
información sumaria
сводная информация
resumen
información resumida
información consolidada
compilación de información
una síntesis
datos consolidados
información sumaria
de información agregada
краткое изложение
resumen
reseña
se resumen
breve exposición
breve descripción
una descripción concisa
una breve relación
un breve esbozo
breve presentación

Примеры использования Resumen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Resumen Método/enfoque.
Метод обзора/ подход к обзору..
El resumen está estructurado en gran medida sobre la base de los subtemas mencionados.
Структура краткого отчета в основном соответствует тем подтемам, которые были упомянуты выше.
Estas opciones representan el número de columnas que se usan en el modo resumen.
Эти опции определяют количество колонок которое используется в режиме обзора.
Empezaré el programa con un resumen de su obra!
Я собираюсь начать программу с обзора Вашего творчества!
Este es un resumen de mis consideraciones.
Таковы вкратце мои соображения.
Superiores y resumen de la descripción de funciones pertinente.
И краткие описания соответствующих должностных функций.
Resumen de las observaciones del evaluador.
Краткие замечания эксперта.
Resumen de las conclusiones.
Краткие выводы.
Resumen de las conclusiones con inclusión de los efectos generales de políticas y medidas.
Краткие выводы, в том числе касающиеся общего воздействия политики и мер.
El cuadro siguiente contiene un resumen general de las naturalizaciones desglosadas por categoría.
Приводимая ниже таблица содержит общую информацию о натурализовавшихся лицах с разбивкой по отдельным категориям.
Resumen general de las naturalizaciones en 1999-2003.
Общая информация о лицах, натурализовавшихся в 1999- 2003 годах.
A continuación se ofrece un resumen de esas actividades.
Ниже приводится информация о такой деятельности.
Resumen de la Presidencia de la Comisión de Consolidación de la Paz.
Резюме, подготовленное Председателем Комиссии по миростроительству.
Resumen del estudio de la condición jurídica de las minorías en Eslovenia.
Краткое содержание исследования по вопросам статуса меньшинств в Словении.
Un resumen de las pruebas practicadas y de la valoración de éstas por el órgano investigador;
Обобщенная информация о доказательствах и их оценке следственным органом;
II. Resumen de la Presidencia 3.
II. Резюме, подготовленное Председателем 3.
II. Resumen de la historia política.
Ii. краткая историческая справка 5.
Resumen de la descripción de las funciones del personal civil.
Краткое описание должностных функций гражданского персонала 44.
El resumen de las actividades programadas para 2014 debería ser más detallado.
Информация о мероприятиях, запланированных на 2014 год, должна быть более подробной.
Hazme un resumen de los padres.
Давай вкратце о родителях.
Результатов: 10598, Время: 0.0868

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский