КРАТКОЕ РЕЗЮМЕ - перевод на Испанском

breve resumen
краткое резюме
краткий обзор
краткое изложение
краткая информация
краткий отчет
кратко
сжатое резюме
resumen sucinto
краткое резюме
краткое изложение
кратком сводном докладе
краткую сводную
сводном докладе
resumen conciso
краткое резюме
краткое изложение
breves resúmenes
краткое резюме
краткий обзор
краткое изложение
краткая информация
краткий отчет
кратко
сжатое резюме
una breve síntesis
breve recapitulación

Примеры использования Краткое резюме на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Краткое резюме основных выводов,
Un resumen sucinto de las principales observaciones,
В этом заключительном разделе представлено краткое резюме изложенных выше выводов
En la presente sección se resumen las conclusiones antes presentadas
В таблице ниже приводится краткое резюме проделанной в связи с этими практикумами работы в период 2009- 2013 годов.
En el siguiente cuadro se ofrece un resumen de las actividades relacionadas con los talleres que se celebraron entre 2009 y 2013.
В главе V дается краткое резюме призывов к незамедлительным действиям и переписки с правительствами,
En el capítulo V se resumen brevemente las comunicaciones y llamamientos urgentes dirigidos a los gobiernos
Краткое резюме рекомендаций каждого комитета представлено ниже,
A continuación se presenta un resumen sucinto de las recomendaciones formuladas por cada comité
Можно прочитать краткое резюме каждого кандидата, которые, надеюсь, получились беспристрастными, информативными и емкими.
Y luego pueden ver el breve resumen de cada uno de esos candidatos, el cual espero realmente que sea muy neutral, muy informativo y muy conciso.
Эти материалы, которые носят конфиденциальный характер, должны содержать краткое резюме информации, имеющейся по данной стране в связи с рассмотрением периодических докладов.
Esas presentaciones, que deben considerarse documentos confidenciales, deberán contener un resumen de la información disponible sobre el país en relación con los informes periódicos.
Краткое резюме 15- летнего плана решения проблемы злоупотребления наркотиками( приложение A);
Breve resumen del plan de 15 años para la eliminación de los estupefacientes(anexo A);
Британская высокая комиссия в Пакистане опубликовала краткое резюме доклада Скотленд- Ярда 8 февраля 2008 года.
La Oficina del Alto Comisionado Británico en el Pakistán difundió un resumen del informe de Scotland Yard del 8 de febrero de 2008.
Поскольку только краткое резюме было предано гласности, принципиальные элементы доклада Скотленд- Ярда широко не известны.
Dado que sólo se ha hecho público el resumen, no se ha dado difusión amplia a elementos fundamentales del informe de Scotland Yard.
Краткое резюме представления государства- участника должно точно отражать заявления государства- участника, высказанные в Комитете.
El resumen de la presentación de los Estados partes reseñaría fielmente las declaraciones de los Estados partes al Comité.
В начале каждого документа должно быть помещено краткое резюме, а в конце документа в сжатой форме должны излагаться основные вопросы, требующие рассмотрения на межправительственном уровне.
Cada documento debe contener un breve resumen ejecutivo y una breve indicación de las principales cuestiones que requieren consideración intergubernamental al final.
Краткое резюме докладов председателей и сопредседателей экспертных групп, с которыми они выступили в ходе практикума,
En el apéndice del presente informe figura un resumen de las ponencias presentadas por los presidentes
Комиссия не сочла необходимым представлять краткое резюме.
la Junta estimó innecesario presentar un resumen sucinto.
Тем не менее для сведения Комитета в приложение к первоначальному докладу Соединенные Штаты включили краткое резюме некоторых аспектов данного вопроса.
No obstante, en un anexo al informe inicial, los Estados Unidos, para información del Comité, incluyeron un resumen de algunos aspectos de la cuestión.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Докладчику дополнить пункт 12, включив в него краткое резюме этих решений.
El Presidente pide a la Relatora que revise el párrafo 12 a fin de incorporar un breve resumen de dichas decisiones.
Совет попечителей ЮНИТАР просил исполняющего обязанности Директора- исполнителя представить краткое резюме нынешнего состояния программ.
la Junta de Consejeros del UNITAR pidió al Director Ejecutivo interino que presentara un resumen de la situación actual de los programas.
секретариата и ГМ- сначала как краткое резюме, а затем- в виде описания ожидаемых достижений.
primero en un breve resumen y luego en términos de los logros previstos.
заключительным замечаниям и рекомендациям Комитета будет предшествовать краткое резюме заявлений государств- участников.
recomendaciones finales del Comité irán precedidas por un breve resumen de las exposiciones de los Estados partes.
По большинству пунктов повестки дня дается краткое резюме, касающееся справочной информации по ним и соответствующих обсуждений, проходивших в ходе тридцатого совещания Рабочей группы открытого состава Сторон Монреальского протокола.
En relación con la mayoría de los temas se ofrece un breve resumen de sus antecedentes y de los debates correspondientes celebrados durante la 30ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal.
Результатов: 473, Время: 0.1299

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский