НАСТОЯЩЕЕ РЕЗЮМЕ - перевод на Испанском

presente resumen
настоящее резюме
данном резюме
presente sinopsis

Примеры использования Настоящее резюме на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Настоящее резюме составлено на основе двух подготовленных секретариатом докладов о ходе осуществления Стратегического подхода, которые содержатся в документах SAICM/ ICCM.
Este resumen está elaborado a partir de dos informes preparados por la Secretaría sobre los progresos logrados en la aplicación del Enfoque estratégico,
a принять к сведению настоящее резюме и весь годовой доклад; b просить ПРООН,
a tomar nota del presente resumen y del informe anual íntegro;
Настоящее резюме было подготовлено во исполнение резолюции 21/ 20 Совета по правам человека,
El presente resumen se preparó de conformidad con la resolución 21/20 de el Consejo de Derechos Humanos,
В настоящем резюме содержатся основные выводы
En el presente resumen se exponen las conclusiones
Однако в настоящем резюме не предпринимаются попытки охватить все из них.
Sin embargo, en el presente resumen no se aspira a abarcar todos esos temas.
В настоящем резюме отражены варианты
En el presente resumen se reflejan las opciones expuestas
В настоящем резюме основные вопросы, поднятые на каждом из пленарных заседаний, представлены отдельно,
En el presente resumen, los principales aspectos señalados en cada una de las sesiones plenarias se presentan por separado,
Координатор предлагает в настоящем резюме общие ориентиры, которыми можно пользоваться при разработке правил обращения с доказательствами и архивами.
El Coordinador presenta en el presente resumen directrices generales que deberían servir de base para la redacción del reglamento sobre administración de pruebas y archivos.
В качестве структурной основы настоящего резюме использованы темы, рассмотренные тремя контактными группами, в целях наиболее полного отражения того контекста, в котором происходил обмен мнениями.
El presente resumen se ha organizado en relación con los temas tratados por los tres grupos de contacto a fin de reflejar mejor el contexto del intercambio de opiniones.
В настоящем резюме ниже показаны основные выводы стратегической оценки,
En el presente resumen se presentan las conclusiones principales de la evaluación estratégica,
В качестве структурной основы настоящего резюме использованы темы, рассмотренные четырьмя контактными группами, в целях наиболее полного отражения того контекста, в котором происходил обмен мнениями.
El presente resumen se ha organizado en relación con los temas tratados por los cuatros grupos de contacto a fin de reflejar mejor el contexto del intercambio de opiniones.
В настоящем резюме описываются итоги дискуссий по следующим основным темам,
El presente resumen se centra en los debates de fondo, que se estructuraron de conformidad
В настоящем резюме описываются итоги дискуссий по основным вопросам,
El presente resumen se centra en los debates sustantivos, que se organizaron
В настоящем резюме освещаются некоторые из усилий Организации Объединенных Наций
En el presente resumen se destacan algunas de las iniciativas de las Naciones Unidas
предложенный Председателем текст приводится в приложении к настоящему резюме вместо фактического решения.
se adjunta el texto propuesto por la Presidencia como anexo al presente resumen, en lugar de una decisión.
Комиссия вынесла заключения без оговорок в отношении финансовых ведомостей 16 организаций, перечисленных в приложении I к настоящему резюме.
La Junta presentó opiniones sin reservas sobre los estados financieros de las 16 organizaciones que figuran en el anexo I del presente resumen.
В этой связи мы имеем честь препроводить Вам настоящим резюме обсуждений, состоявшихся 26 сентября( см. приложение).
Por lo tanto, tenemos el placer de transmitirle adjunto un resumen de los debates que tuvieron lugar el 26 de septiembre(véase el anexo).
Если не указано иного, все ссылки на таблицы в настоящем резюме относятся к данному документу.
Si no se indica lo contrario todas las referencias a cuadros del presente sumario corresponden al citado documento.
в ее ходе был достигнут консенсус по всем вопросам, упомянутым в настоящем резюме, полную ответственность за составление которого несут сопредседатели.
esto no implica que se llegara a un consenso respecto a todos los elementos del presente resumen, del que los Copresidentes asumen plena responsabilidad.
Источником информации, содержащейся в настоящем резюме, являются вторые доклады межправительственных организаций- организаторов или координаторов субрегиональной деятельности, которые были представлены в апреле 2002 года.
La información contenida en el presente resumen se basa en la segunda serie de informes presentados en abril de 2002 por las organizaciones intergubernamentales que son los centros de coordinación o de enlace de las actividades subregionales.
Результатов: 90, Время: 0.0411

Настоящее резюме на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский