НЕОФИЦИАЛЬНОЕ РЕЗЮМЕ - перевод на Испанском

resumen oficioso
неофициальное резюме

Примеры использования Неофициальное резюме на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Социальный Совет принял к сведению записку Секретариата, препровождающую неофициальное резюме специального совместного заседания высокого уровня Совета и бреттон- вудских учреждений,
Social tomó nota de la nota de la Secretaría por la que transmitía un resumen oficioso de la reunión especial de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods,
принял к сведению записку Секретариата, препровождающую неофициальное резюме специального совместного заседания высокого уровня Экономического
tomó nota de la nota de la Secretaría por la que se transmitía un resumen oficioso de la reunión especial de alto nivel del Consejo Económico
Неофициальное резюме результатов первого совещания группы технических экспертов приводится в приложении III к настоящей записке.
En el anexo III de la presente nota figura un resumen oficioso de los resultados de la primera reunión del grupo de expertos técnicos,
подготовленных бюро, а именно неофициальное резюме обсуждений по организационным вопросам,
a saber, un resumen oficioso de los debates sobre cuestiones concretas de organización,
в приложении III содержится неофициальное резюме по обмену мнениями, проведенному в ходе сессии.
el anexo III contiene un resumen oficioso sobre el intercambio de opiniones que tuvo lugar durante el período de sesiones.
Подготовка неофициального резюме доклада о невыплаченных начисленных взносах.
Resumen oficioso del informe sobre las cuotas pendientes de pago.
В разделе II содержатся неофициальные резюме неофициальных консультаций, проведенных в ходе обзора.
El capítulo II contiene los resúmenes oficiosos de las consultas oficiosas celebradas durante el examen.
Некоторые представители предположили, что это будет означать формализацию документа, который должен оставаться неофициальным резюме, и придание ему статуса, который ему не предназначен.
Algunos plantearon que hacerlo tendería a dar carácter oficial a lo que debería permanecer como un resumen oficioso y a otorgarle una categoría que no estaba previsto que tuviera.
В середине и конце каждого месяца подготавливались неофициальные резюме, которые представлялись через Канцелярию Представителя Генерального секретаря по требованию.
Se prepararon resúmenes oficiosos a mediados y al final de cada mes, que se distribuyeron por conducto de la Oficina del Portavoz del Secretario General y a pedido de los interesados.
Неофициальные резюме сессий по обзору содержатся на веб- сайте Управления по финансированию развития( www. un. org/ esa/ ffd).
En el sitio web de la financiación para el desarrollo(www.un. org/esa/ffd) pueden encontrarse resúmenes oficiosos de las sesiones de examen.
Председатель Генеральной Ассамблеи опубликовал неофициальные резюме вышеупомянутых обзорных совещаний и 28 июля 2008
El Presidente de la Asamblea General emitió resúmenes oficiosos de los períodos de sesiones de examen mencionados supra
В соответствии со сложившейся практикой эти неофициальные резюме включены в доклад лишь для справочных целей
De conformidad con la práctica establecida, esos resúmenes oficiosos se incluyen únicamente como referencia
По просьбе Конференции Секретариат представляет неофициальные резюме таких заседаний на рабочих языках.
A petición de la Conferencia, la secretaría facilitará resúmenes oficiosos de esas reuniones en los idiomas de trabajo.
Эти неофициальные резюме в соответствии с установившейся практикой включены исключительно в информационных целях
Estos resúmenes oficiosos se incluyen, con arreglo a la práctica establecida, únicamente para fines de referencia
Приложения Подготовленные Председателем неофициальные резюме результатов неофициальных встреч
Resúmenes oficiosos preparados por el Presidente sobre los resultados de las consultas oficiosas
В неофициальном резюме отмечалось, что все участники особо указали на необходимость обеспечения аспекта развития в рамках последующей деятельности по итогам Всемирной встречи,
En el resumen oficioso se señaló que todos los participantes habían subrayado la necesidad de mantener la dimensión del desarrollo en el seguimiento de los resultados de la Cumbre, que debería formar
Просит далее Председателя Генеральной Ассамблеи подготовить при содействии Секретариата Организации Объединенных Наций неофициальные резюме обсуждений в ходе обзорных сессий, о которых говорится в пункте 9,
Pide además al Presidente de la Asamblea General que, con el apoyo de la Secretaría de las Naciones Unidas, prepare resúmenes oficiosos de los períodos de sesiones a los que se hace referencia en el párrafo 9 supra,
т. е. готовить короткий доклад о ходе работы с неофициальным резюме обсуждений вопросов существа.
es decir, presentar un breve informe de procedimiento con un resumen oficioso de las deliberaciones de las cuestiones sustantivas.
В неофициальном резюме обсуждений, проведенных в рамках неофициального совещания открытого состава 16 мая 2006 года,
En un resumen oficioso de las deliberaciones de la reunión oficiosa de participación abierta celebrada el 16 de mayo de 2006,
ИКАО далее принимает к сведению пункт 11 неофициального резюме общего обсуждения, проведенного в Рабочей группе в 2000 году, подготовленного Председателем, в котором отмечается,
Además, la OACI toma nota del párrafo 11 del resumen oficioso del debate general del Grupo de Trabajo en el año 2000,
Результатов: 79, Время: 0.075

Неофициальное резюме на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский