НАСТОЯЩЕЕ РЕЗЮМЕ - перевод на Английском

present summary
настоящий краткий
настоящее резюме
настоящему отчету
представлены краткие
this summary
это резюме
настоящее резюме
эту сводную
этом кратком
этот обзор
эта сводка
present synopsis
настоящее резюме

Примеры использования Настоящее резюме на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Настоящее резюме содержит обзор нынешней ситуации в сфере жилищ- ного хозяйства,
This summary provides an overview of the housing, urban development and land management situations
Таким образом, настоящее резюме включает и/
Thus, the present summary subsumes and/or supersedes,
Настоящее резюме было подготовлено Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ)
The present summary was prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) pursuant to Human
Настоящее резюме было подготовлено в консультациях с заместителем Председателя
This Summary was produced in consultation with the Vice-Chair
нет необходимости и в самом повторном изложении принципов, которого настоящее Резюме позволяет избежать.
that very repetition of principles seems unnecessary in itself, and this Summary avoids it.
Настоящее резюме представляет собой весьма сокращенную
This Synopsis is a highly abbreviated
Участники совещания выразили мнение, что настоящее резюме должно получить как можно более широкое распространение, чтобы государства- члены, не присутствовавшие на совещании, были проинформированы о проведенных обсуждениях.
The participants in the meeting agreed that the present summary should be disseminated as widely as possible to ensure that Member States not present at the meeting would be informed of the discussions.
Настоящее резюме за счет добрых услуг правительства Швейцарии,
This Summary will, through the good offices of the Government of Switzerland,
Настоящее резюме было подготовлено в ходе консультаций с заместителями Председателя Форума на основе разнообразных материалов,
The present summary was produced in consultation with the Vice-Chairs of the Forum with a wide range of inputs from the diverse membership
Настоящее резюме базируется на полном докладе об оценке, подготовленном группой консультантов, в котором содержатся обширные фактические материалы
This summary report is based on a full evaluation report prepared by a team of consultants, which contains extensive evidence
Настоящее резюме будет представлено Межучрежденческому постоянному комитету по координации гуманитарной помощи Консультативного комитета АКК по программам
The present synopsis will be submitted to the Inter-Agency Standing Committee for Coordination of Humanitarian Assistance of the ACC Consultative Committee on Programme
Некоторые вопросы, рассматриваемые в разделе II, являются общими для всех статей, и настоящее резюме в основном посвящено конкретным темам раздела II, которые имеют особенно важные гендерные и/ или, соответственно, более широкие социально-экономические последствия.
A number of the issues treated with in Section II cross-cut the various Article headings and this summary focuses on specific areas of Section II that have especially significant gender implications and/or wider socio-economic implications by extension.
Настоящее резюме и сопровождающие его документы должны быть представлены Межучрежденческому постоянному комитету ККПОВ по координации гуманитарной помощи
The present synopsis and its accompanying documents are to be submitted to the Inter-Agency Standing Committee for Coordination of Humanitarian Assistance of CCPOQ
a принять к сведению настоящее резюме и весь годовой доклад;
take note of this summary and the full annual report;(b)
Участники также предлагают Совету обратиться к Генеральному директору/ Председателю ГЭФ с просьбой передать настоящее резюме во Всемирный банк и просить исполнительных директоров Всемирного банка принять Приложение С
The Participants also invited the GEF Council to request the CEO/Chairperson of the GEF to transmit this Summary to the World Bank with a request that the World Bank Executive Directors be invited to adopt Annex C to this Summary,
Участники также предлагают Совету обратиться к ГДЛ/ Председателю ГЭФ с просьбой передать настоящее резюме во Всемирный банк и просить Исполнительных директоров Всемирного банка принять Приложение В
The Participants also invite the Council to request the CEO/Chairman of the Facility to transmit this Summary to the World Bank with a request that the World Bank Executive Directors be invited to adopt Annex B to this Summary,
В добавлении II к настоящему резюме приводится перечень согласованных показателей.
Appendix II to the present summary provides a list of the agreed indicators.
Эта информация также отражена в настоящем резюме.
It is also reflected in the present summary.
Перечень заинтересованных субъектов, представивших информацию, содержится в добавлении I к настоящему резюме.
A list of stakeholders that submitted information is contained in appendix I to the present summary.
Полный текст Программного заявления представлен в разделе V настоящего резюме.
The full Mission Statement is presented in Section V of this Executive Summary.
Результатов: 104, Время: 0.0456

Настоящее резюме на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский