Примеры использования Настоящее имя на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Я не думаю, что он знает настоящее имя Папы Легбы.
Но твое настоящее имя Рохит Мехта.
Ваше настоящее имя, мадам, и 120 тысяч рупий.
Какое твое настоящее имя?
Не могу поверить, что твое настоящее имя- Бостон Арлис Краб.
И ваше настоящее имя Сидни Уэллс или все же Брайан Дэвидсон?
Его настоящее имя.
Ведь это ваше настоящее имя?
Но я должна знать ваше настоящее имя, сэр.
Это ее настоящее имя.
Я предпочел бы не сказать Андерсон, что мы знаем его настоящее имя.
Наверное, мне следовало сказать- его настоящее имя Хави.
По, это его настоящее имя.
Но меня ждал больший успех в попытке выяснить Ваше настоящее имя.
доктора Дженкинса. Но его настоящее имя Дэвид Пилчер.
Откуда ты знаешь мое настоящее имя?
Есть вероятность, что это его настоящее имя.
Ты называешь меня Але, но мое настоящее имя Сандро.
Не помню ее настоящее имя.
Мы решили, что мне не стоит использовать свое настоящее имя.