СРОЧНОСТЬ - перевод на Испанском

urgencia
неотложность
безотлагательность
неотложный характер
незамедлительно
актуальность
остро
настоятельность
насущность
срочности
настоятельную необходимость
urgente
срочно
настоятельно
настоятельно необходимо
безотлагательно
необходимо
срочного
настоятельную
неотложной
безотлагательную
насущную
emergencia
срочно
аварийный
чрезвычайной
оказанию чрезвычайной помощи
экстренной
срочное
случай чрезвычайных ситуаций
помощи
ЧП
неотложной

Примеры использования Срочность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они подчеркнули срочность и важность осуществления вышеуказанного Соглашения
Hicieron hincapié en la urgencia e importancia de la aplicación del Acuerdo
Он подчеркивает срочность принятия таких мер, поскольку многие члены разделенных семей в настоящее
Destaca el carácter apremiante de esas medidas, ya que los familiares separados son ya muy viejos
Учитывая срочность вопроса, просил бы Вас принять меры к скорейшему распространению упомянутого документа.
En vista de la urgencia del asunto, le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir dicho documento a la brevedad posible.
Срочность решения проблемы изменения климата такова, что фундамент и стены необходимо возводить одновременно.
El problema del cambio climático era tan urgente que había que construir los cimientos y las paredes al mismo tiempo.
Одной из основных составляющих всех кризисных ситуаций является срочность, и во многих случаях срочность становится довлеющей чертой кризисной ситуации.
Una característica principal de todas las crisis es una sensación de urgencia, en muchos casos la urgencia se convierte en una de las características más sobresalientes de las crisis.
Международное сообщество должно осознать срочность этого вопроса и немедленно отреагировать на такие все возрастающие угрозы.
La comunidad internacional debe tomar conciencia de la urgencia y responder de inmediato a esas amenazas que se ciernen.
Учитывая срочность, с которой некоторые организации стремились провести реформу, вызывает удивление,
En vista de la urgencia con que algunas organizaciones deseaban llevar a cabo la reforma,
Учитывая срочность вопроса, просил бы Вас принять меры к скорейшему распространению упомянутого документа.
Habida cuenta de la urgencia del problema, le ruego que tome las medidas necesarias para que se distribuya lo antes posible este documento.
других стран мира следует осознавать срочность этих реформ.
en otros lugares deben ser conscientes de la urgencia de esas reformas.
МПП вновь подчеркнула сохраняющуюся необходимость вовлечения в процесс школьного обучения девочек младшего возраста и срочность принятия соответствующих программ.
El PMA insiste de nuevo en la necesidad siempre actual de la escolarización de las niñas y en la urgencia de programas adecuados.
Авторы проекта резолюции A/ C. 1/ 60/ L. 45 хотят подчеркнуть эту срочность и необходимость принятия в этой связи оперативных мер.
Los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/60/L.45 tratan de subrayar y dar sentido práctico a esa sensación de urgencia.
все заинтересованные стороны должны ощущать его срочность.
todos los interesados deben actuar con sentido de urgencia.
Она заявила, что многие из сделанных рекомендаций приобрели дополнительную срочность в связи с недавним конфликтом в секторе Газа
Indicó que varias de las recomendaciones formuladas habían adquirido una mayor urgencia tras el reciente conflicto en la Franja de Gaza
Центральный орган подчеркивает важность и срочность вступления всех политических сил внутри
El Órgano Central subrayó la importancia y la urgencia de que todos los agentes políticos dentro
Учитывая срочность, конкретный и практический характер мер в области контроля над вооружениями, которые необходимо принять и осуществить,
Habida cuenta del carácter urgente, concreto y práctico de las medidas de control de armamentos que es preciso adoptar
Учитывая срочность создания условий, требуемых для проведения выборов не позднее 31 октября 2006 года, Группа подчеркивает необходимость
Teniendo en cuenta la urgencia de crear las condiciones indispensables para celebrar las elecciones el 31 de octubre de 2006,
придает еще большую срочность как можно скорейшему решению этого вопроса.
por lo que aún resulta más urgente que quede resuelta esta cuestión lo antes posible.
В этом решении вновь отмечается срочность и необходимость межафриканского сотрудничества в поиске решений проблем, связанных с распространением, и подчеркивается главенствующая роль,
En esa decisión se reiteró la urgencia y la necesidad de que los países africanos colaboraran entre ellos en la búsqueda de soluciones a los problemas que plantea la proliferación de esas armas,
Движение хотело бы вновь подчеркнуть срочность и важность достижения универсальности Договора,
El Movimiento desea reiterar la urgencia e importancia de lograr la universalidad del Tratado,
что оно понимает срочность ситуации.
demostró que comprendía la urgencia.
Результатов: 287, Время: 0.5456

Срочность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский