СТАРЕЙШЕЙ - перевод на Испанском

más antigua
самый древний
старый
самым старым
самый старший
самый давний
наиболее ранний
самый давнишний
más antiguo
самый древний
старый
самым старым
самый старший
самый давний
наиболее ранний
самый давнишний
más vieja
старый
самый древний
самым старым
старею
самым старшим
самый взрослый

Примеры использования Старейшей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Всеобщей тунисской конфедерации труда) помимо старейшей профсоюзной организации- Всеобщего союза тунисских рабочих( ВСТР);
la Confederación General Tunecina del Trabajo), además de la histórica organización sindical en la forma de la Unión General Tunecina del Trabajo(UGTT);
Сегодня Республика Македония является полноправным членом Совета Европы, старейшей европейской политической организации,
Hoy la República de Macedonia es miembro de pleno derecho del Consejo de Europa, la organización política europea más antigua, y de la Organización para la Seguridad
С 1993 года Эстония является государством- членом Совета Европы- старейшей в Европе международной организации, которая внимательно следит
Desde 1993, Estonia es un Estado miembro del Consejo de Europa, la organización internacional más antigua de Europa, que vigila de cerca la situación de los derechos humanos
Около сотни работников старейшей в БиГ ежедневной газеты" Ослободжение" прекратили работу в мае,
Unos 100 empleados de Oslobodjenje, el periódico más antiguo de B y H, dejaron de trabajar en mayo, sólo unos días
Выражает сожаление по поводу запрещения, наложенного Верховным судом Греции на деятельность старейшей неправительственной организации турецкого мусульманского меньшинства" Турецкий союз Ксанти" на том основании,
Lamenta la prohibición impuesta por el Tribunal Supremo griego de las actividades de la organización no gubernamental más antigua de la minoría musulmana turca, la" Unión Turca de Xanthi" basándose en
который является второй старейшей международной региональной договоренностью.
el segundo más antiguo de los arreglos regionales internacionales
пункту нашей повестки дня, поскольку Совет Европы является старейшей политической организацией в Европе
puesto que el Consejo de Europa es la organización política más antigua de Europa y sus normas
В августе 2004 года Азиатско-тихоокеанская сеть Форума горных районов приступила к работе по проекту общинного радиовещания в целях изучения возможностей налаживания связи горных деревень Гималаев с мировым сообществом на основе сотрудничества со старейшей радиостанцией Южной Азии« Радио Сагарматха».
En agosto de 2004, el nodo regional para Asia y el Pacífico del Foro de las zonas de montaña emprendió un proyecto comunitario de radiodifusión encaminado a estudiar el potencial de conexión a la comunidad mundial que presentaban las aldeas del Himalaya, en colaboración con Radio Samargantha, la estación de radiodifusión más antigua del Asia meridional.
который является старейшей организацией Ливана в этой области.
que es la organización más antiguas del Líbano en esta esfera.
ОЧЭС является старейшей, равно как и наиболее институционально зрелой и представительной региональной экономической организацией во всем Черноморском регионе, способствующей активному сотрудничеству во многих областях
La Organización de Cooperación Económica del Mar Negro es la organización económica regional más antigua, así como la más madura institucionalmente y representativa,
Питкэрн является членом Секретариата Тихоокеанского сообщества, являющегося старейшей и крупнейшей организацией состоящего из 10 членов Совета региональных организаций Тихого океана-- консультативного органа,
Pitcairn forma parte de la secretaría de la Comunidad del Pacífico, que es la organización más antigua y más grande del Consejo de Organizaciones Regionales del Pacífico integrado por 10 miembros. El Consejo tiene carácter consultivo
способствовало издание новостей в редакции старейшей национальной газеты страны, ABC.
en un editorial del diario nacional más antiguo del país, ABC.
Мне выпала высокая честь выступать в качестве Председателя Конференции председательствующих должностных лиц национальных парламентов и от имени старейшей международной организации,
Tengo el honor de hacer uso de la palabra como Presidente de la Conferencia de Presidentes de Parlamentos Nacionales y en nombre de la organización internacional más antigua, la Unión Interparlamentaria( IPU),
влияние его значительно в связи с японским почитанием царской династии- старейшей монархией в мире,
conserva una influencia significativa, debido a la veneración japonesa de la dinastía imperial-la monarquía hereditaria continua más antigua del mundo,
А я слишком стара для такой головной боли.
Yo soy demasiado vieja para ese tipo de quebraderos de cabeza.
я становлюсь слишком стара для подобных вещей.
seré demasiado vieja para este tipo de cosas.
Извини, Лили, я слишком стара для таких шуток.
Lo siento, Lilly. Soy muy vieja para ese chiste.
я слишком стара для самогона.
Soy muy vieja para el aguardiente.
Старая проблема вертикального распространения уже не ограничивается пятью входящими в ДНЯО ядерными государствами, в то время как угроза горизонтального распространения сохраняется.
El antiguo problema de la proliferación vertical ya no se limita a los cinco Estados poseedores de armas nucleares que son partes en el TNP, en tanto que persiste el peligro de la proliferación horizontal.
Она уже слишком стара, чтобы перемещаться между станциями,
Es demasiado vieja para transferirla a otra estación
Результатов: 55, Время: 0.0677

Старейшей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский