СТАТИСТИЧЕСКОМ - перевод на Испанском

estadístico
статистический
статистика
estadísticas
статистической
статистики
estadísticos
статистический
статистика
estadística
статистической
статистики
statistical
статистический

Примеры использования Статистическом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основная трудность с проведением такого анализа связана с различиями между странами в статистическом учете данных национальных счетов о связанных и не связанных с ИКТ капиталовложениях.
La principal dificultad que plantea este análisis tiene que ver con las diferencias existentes en los datos estadísticos de las cuentas nacionales de los países con respecto a las inversiones de capital en el sector de las TIC y fuera de ese sector.
жилищного фонда, но в полной мере такая информация в Статистическом справочнике по населенным пунктам не обобщается и не распространяется.
esa información no se ha compilado y difundido plenamente en el Compendio de las Estadísticas de los Asentamientos Humanos.
В Статистическом отделе имеется развитая система оценки,
La División de Estadística tiene un extenso sistema de evaluación,
Социального Совета о всеобъемлющем статистическом анализе финансирования оперативной деятельности в целях развития системы Организации Объединенных Наций за 2006 год;
Social sobre el análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en 2006;
содержания существующего вопросника и пересмотра некоторых показателей использования ИКТ, которые использовались в Статистическом управлении Канады уже на протяжении определенного времени.
otras entidades para ampliar el contenido de los cuestionarios y volver a examinar algunas de las medidas de utilización de las TIC que se han practicado en la Dirección de Estadísticas durante algún tiempo.
Сосредоточение большего внимания на результатах проявилось в ее годовом докладе об осуществлении ССП и в сопровождающем его статистическом документе, и оно будет продолжаться и далее.
En su informe anual sobre la ejecución del plan estratégico de mediano plazo, y en los documentos estadísticos complementarios, era evidente una mayor insistencia en los resultados, y esto continuaría en el futuro.
Принял к сведению доклад Директора- исполнителя за 1996 год о программных приоритетах, статистическом обзоре и региональном обзоре( DP/ FPA/ 1997/ 10, Parts I, I/ Add. 1 и Part II);
Tomó nota del informe de la Directora Ejecutiva correspondiente a 1996 sobre las prioridades programáticas, el programa estadístico y el panorama regional(DP/FPA/1997/10, Parts I, I/Add.1 y Part II);
В 2009 году один из источников в Статистическом отделе Организации Объединенных Наций сообщил,
Una fuente de la División de Estadística de las Naciones Unidas indicó en 2009
Статистические данные, связанные с основными показателями информационной экономики, теперь находятся в свободном доступе на статистическом портале ЮНКТАД, что будет содействовать проведению бенчмаркинга странами.
Las estadísticas relacionadas con los indicadores básicos de la economía de la información han sido publicadas en el portal de estadísticas de la UNCTAD, que permitirá establecer una evaluación comparativa de los países.
говорить о национальном сборе данных, статистическом анализе и программировании,
consecuencia de su exclusión de los datos, programas y análisis estadísticos nacionales, y de la vida pública
Доклад Генерального секретаря о всеобъемлющем статистическом анализе финансирования оперативной деятельности в целях развития системы Организации Объединенных Наций( резолюции 35/ 81 и 59/ 250), А/ 62/ 74- Е/ 2007/ 54;
Informe del Secretario General sobre un análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas(resoluciones 35/81 y 59/250), A/62/74-E/2007/54;
на вопросах политических исследований, а второму-- на статистическом анализе базы данных ИДКТК.
el otro de la preparación de análisis estadísticos de la base de datos de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.
опытом работы в национальном статистическом бюро.
la experiencia necesarios en las oficinas estadísticas nacionales.
Отдел демографической статистики в Статистическом управлении Швеции.
estadísticas de población de la Oficina de Estadística de Suecia.
результаты анализа для использования в докладе Генерального секретаря Генеральной Ассамблее о работе Организации за 2008 год и статистическом приложении, которое было представлено в виде приложения к указанному докладу.
también preparó datos y análisis como base para la memoria del Secretario General a la Asamblea General sobre la labor de la Organización y el anexo estadístico que se presentó como anexo del informe.
статистическими данными, приведенными на статистическом веб- сайте Кимберлийского процесса.
las que se publicaron en el sitio web de estadísticas del Proceso de Kimberley.
В Национальном статистическом институте также была создана рабочая группа по определению показателей насилия в семье на основе данных,
El Instituto Nacional de Estadística también estableció un grupo de trabajo para que determinara la magnitud de la violencia en el hogar a partir de los datos reunidos por la policía,
В своей резолюции 62/ 208 Генеральная Ассамблея с удовлетворением приняла к сведению доклад Генерального секретаря о всеобъемлющем статистическом анализе финансирования оперативной деятельности в целях развития системы Организации Объединенных Наций4.
La Asamblea General, en su resolución 62/208, tomó nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre el análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo4.
Существует также потребность в справочнике или статистическом стандарте по ситуациям вынужденного перемещения,
También se necesita disponer de un manual o una norma estadística para su aplicación en las situaciones de desplazamiento forzoso,
Что касается общей базы данных, которая ведется в Статистическом отделе, то все показатели, по которым применима и возможна разбивка данных на сельские
Con respecto a la base común de datos que lleva la División de Estadística, cabe señalar que en todos los casos en que es posible y viable desglosar los datos por zonas rurales
Результатов: 350, Время: 0.0397

Статистическом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский